English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Я не могу тебе помочь

Я не могу тебе помочь translate English

557 parallel translation
Да, дорогая, но я не могу тебе помочь. У меня не получается открыть его.
I cannot open it.
Я не могу тебе помочь.
I can't help you.
Еще раз : я не могу тебе помочь.
Again, I can't help you.
Сандэнс, я не могу тебе помочь.
I can't help you, Sundance.
Хоть ты и спас меня, я не могу тебе помочь.
Although you saved me, I can't help you
Я не могу тебе помочь или решить за тебя.
I can't help, and i can't deal with that.
Ал, я не могу тебе помочь. Я работаю на сеньора Психопата.
Al, I can't help you.
- Послушай, Джордж, я не могу тебе помочь.
- Look, George, I can't help you.
Я не могу тебе помочь. Не могу.
I can't help you. I can't.
Джерри, я не могу тебе помочь.
Jerry, I can't help you.
- Я не могу тебе помочь.
- I can't help you out.
Я не могу тебе помочь.
I cannot help you.
Я не могу помочь тебе.
" I can't help you.
Ты не сможешь провернуть это дело, чем я могу тебе еще помочь?
Can I help it because you can't make a go out of this business?
С тем, что тебе нравится, я не могу помочь.
I can't help what kind of people you like.
Боюсь, тебе придется сказать миссис ван Райн, что я не могу ничем помочь ее мужу.
I'm afraid you'll have to tell Mrs. Van Ryn there isn't much I can do for her husband.
Но я не могу помочь тебе, Анзельмо.
But I can't help you, Anzelmo.
я не могу тебе помочь.
I can't help you.
Всё что я могу это помочь тебе добраться туда, где я больше никогда тебя не увижу.
All I can do is help you get to some place where I'll never see you again.
Джун, если я могу тебе ещё чем-то помочь, пожалуйста, не стесняйся, сразу звони.
June, if there's anything I can do for you, please don't hesitate to call.
Я знаю, что всегда могу положиться на тебя... и я всегда буду стараться помочь тебе... но я не люблю тебя.
I know I can always count on you... and I'll always try to help you... but I don't love you.
Но я не могу видеть тебя такой. Я хочу помочь тебе, а ты мне не помогаешь.
I can't see you like this, I want to help, but you don't co-operate.
Я ничем не могу помочь тебе, Диана.
I can not help you, Diane.
Мне хотелось бы помочь Тебе, но я не могу.
I wish I could help you, but I can't.
Я не знаю, чем я могу тебе помочь.
I don't see what I can do for you.
Ты не можешь остаться здесь, потому что я не могу тебе ничем помочь.
You can't stay here, because I can't help you.
Мне жаль тебя, но тебе нужна не жалость, а ключ - увы тебе ничем помочь я не могу.
It's hardly pity that you need but alas, there's nothing I can do
Как я могу помочь тебе, если я не знаю, что с тобой?
How can I help you if I don't know what you've got?
Я не могу ничем тебе помочь.
I can't help that, can I?
- Я не могу ничем тебе помочь.
- I can't help you.
Я ничем не могу тебе помочь.
I can't help you, either.
Ты знаешь, что я не могу помочь тебе
You know I can't help you
Как я могу тебе помочь, если ты ничего мне не рассказываешь.
How can I help you if you don't tell me anything.
Я не могу помочь тебе в том, что предстоит.
I can't help you with what you must soon face.
Если у тебя нечистая совесть, то я ничем не могу тебе помочь.
If you've got a bad conscience, I can't help.
Жаль, я тоже не могу тебе помочь.
That's a pity.
" Я не могу помочь тебе.
" I can't help you.
Я не могу помочь если я напоминаю тебе кого-то другого.
I can't help it if I remind you of someone else.
Я ничем не могу тебе помочь.
I can't do anything for you.
Я ничем не могу помочь тебе.
I wish I could help you.
Я знаю одного парня, который может помочь тебе, Кларенc но.. я ничего не могу гарантировать.
There's one guy that I know... that can help you out, Clarence, but... I'm not guaranteeing you anything.
Если не хочешь оставаться дома, я могу помочь найти тебе жилье.
If you don't want to stay at home I can help you find a place.
Хотела бы я тебе помочь, но я не могу потратить две губки.
I wish I could help you, but I can't afford two of them.
Я не могу помочь тебе, понимаешь?
I can't help you, understand?
Я ничем тебе не могу помочь.
I don ´ t think I can help you.
- Извини, брат, я не могу помочь тебе.
- Sorry, Brother, I can't help you.
Прости, я не могу помочь тебе, мне надо идти
I'm sorry, I can't help you, I've got to go.
- Я не могу помочь тебе.
I can't help ya
Я ничем не могу тебе помочь.
I can't do any more for you.
Я ничем не могу помочь тебе.
I can't help you.
Если ты этого не понимаешь - тогда я не могу ничем тебе помочь.
If you don't realize that, I can't help you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]