English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Я тоже думал

Я тоже думал translate English

665 parallel translation
Да, знаю, я тоже думал, что уже вернусь.
Yeah, no, I know, I thought I'd be back by now as well.
Но ты знаешь, когда я был молод, я тоже думал, что мой час придет.
But you know how when I was young, I also thought my day would come.
Я тоже думал о чем-то подобном.
Well, I'd sort of like that, too.
Да, я тоже думал, что посещает.
Yeah, that's what I thought.
Несмотря на это письмо, я тоже думал о нашем положении!
After that note, that way? Of course I've been thinking about us!
- Я тоже думал.
- I was also thinking.
- Да, сэр, я тоже думал, что он здесь.
Yes, sir, I thought he'd be there too.
Я тоже думал об этом.
- You mean you're going alone?
Я тоже думал о вас, но всe менее и менее часто, а теперь я даже не понимаю, что вы здесь делаете.
not even for a day. I thought of you too... but less and less often. And now, I don ´ t know what you ´ re doing here.
Я тоже думал, но не могу.
- I well wanted. But I cannot.
- Я тоже думал, что меня ничем не удивишь.
Honey, I thought I'd seen everything before.
Я тоже думал об этом.
I thought this as well.
Я все время думал о тебе и поэтому решил, что ты тоже меня не забыла.
Because you've never been out of my thoughts... I took it for granted that it was the same with you.
Я тоже ночи напролет думал, как это устроить.
I have spent nights too, trying to think this out.
- Я тоже так думал.
- So did I.
Я думал об этом тоже.
I already thought about it, by the way.
Стилли думал, что я тоже умерла.
Steely thought I was dead, too.
Я тоже только что пришел думал, что Милли здесь.
I thought Millie was here.
Я тоже о нем думал.
I thought about that too and ended up
Потому что я тоже любил их и думал, что мы будем пользоваться ими вместе.
Because I liked those things too and I thought we'd enjoy them together.
- Об этом я тоже уже думал.
- l've thought of that too.
Я ведь тоже думал о том, чтобы уйти из дома. И вот, что я себе говорил : "Я нужен маме".
I used to thin k about leaving home that's what I would say - "my mother needs me."
Моя спина так болела, что я тоже не думал!
The way my back ached, I didn't think I was gonna either.
Я думал, ты тоже этого хочешь.
I thought you wanted it too.
Это начало. Я думал, вы тоже будете.
I thought I'd see you here.
Потому что минуту назад, я думал об этом тоже самое.
Because just a moment ago I was thinking the same thing.
Я тоже думал о вас.
I was thinking of you too.
Я тоже сначала думал так.
That's what I thought
Итак, я бы тоже вернулся обратно, если бы думал, что это поможет.
Now, I'd go back too, if I thought it would help.
Тайри тоже так думал, когда я наложила на него первое заклинание.
Tyree even thought the same when I cast my first spell on him.
Знаешь, я тоже много об этом думал. Я не сказал тебе, что я
You know, I also thought about it a lot.
Когда-то я тоже так же думал.
At first I guess I also though like that.
Я тоже был молодым, как вы сейчас, и думал, как начать.
I was once young, as you are now, and I had to start somewhere.
- Ну, я тоже так думал.
- Well, I thought you did too.
Я тоже так думал.
So did I.
Я тоже. Я так думал.
So did I, I thought.
Я тоже об этом думал.
It's OK, I was thinking the same thing.
Я тоже так думал.
I thought so too.
Ага, я тоже так думал.
Yeah, so did I.
- Кассетой? Я тоже об этом думал.
Naturally I'd thought about it
Я тоже так думал. Но в результате - нет.
I thought so too, but not anymore.
Я тоже об этом думал.
That's what I thought.
- Я тоже так думал.
- I thought so too.
Я тоже так думал.
So did I.
Я тоже так думал, сэр.
I thought you had too, sir.
- К сожалению, я их порвал, и их адреса тоже, потому что думал, что всё кончено.
- Unfortunately I tore it up, and their address as well, because I thought it was all over.
Правда тоже самое я думал и о твоём отце.
But I also thought that of your father.
Я тоже так думал.
- I did too.
Я думал, что, несмотря на ее нервозность, она, по-своему, тоже любила меня.
Though, she has the trend of nervousness I think that she cares for me very much
Я тоже так думал. Форс-мажор.
This is an emergency
Да, я думал, что тоже слышал его.
- I also.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]