English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Я хочу уйти

Я хочу уйти translate English

765 parallel translation
Папа, я хочу уйти из этого дома.
Dad, I want to leave this house.
Я хочу уйти.
I wish we could go.
Я хочу уйти в отставку!
I want to resign.
[Лили] Я хочу уйти.
[Lili] I want to go.
- Пожалуйста, я хочу уйти.
- Please, I want to go.
- Говорю вам, я хочу уйти.
- I'm telling you, I want to go.
- Я хочу уйти.
- I want to go.
Я хочу уйти.
I want to go away.
Нет, я хочу уйти по-хорошему.
No, I want to go for good.
Я хочу уйти! Я хочу домой!
I want to go home.
Я хочу уйти от Джорджа.
Well, you know I'm gonna leave George.
Я хочу уйти до восхода солнца.
I want to get going before sunrise.
Я хочу уйти, вы слышите?
Come on, talk!
Я хочу уйти отсюда.
I want to get out of here.
- Я хочу уйти отсюда.
- I want to go away.
Я хочу уйти отсюда!
I want to leave this place!
Я хочу уйти.
I want to get out of here.
А я хочу уйти.
- I want to go.
Я хочу уйти отсюда как только стемнеет.
I want to leave here as soon as it's dark.
Я хочу уйти.
I feel like leaving.
Я хочу уйти.
I want to leave.
- Я хочу уйти!
- I want to leave!
Я не хочу дезертировать, Я хочу уйти.
I don't want to desert, I want to go away.
- Я хочу уйти!
- No, I want to go.
- Я хочу уйти...
I want to go- -
Рене! Я хочу уйти!
I want to leave
Я хочу уйти из совета.
I want to quit the council.
Я хочу уйти от Анни.
I'm going to leave Anne.
Вы мне больше не нужны, я хочу уйти.
I don't need you any more, I want to leave!
Я хочу уйти!
I want to Leave!
- Я хочу уйти!
- l want to go!
Я хочу уйти отсюда.
I want to go away.
Перед тем, как уйти, хочу сказать, как я вам благодарен.
Before I go, I want to tell you how grateful I am.
Так если это последние 10 центов, и у вас нет никого... Тогда я хочу пойти к вам.
Well, if that was really your last dime, and you really haven't any, uh... then I want to go to your house.
Послушайте, я стараюсь найти проблемы,.. .. но я не хочу искать их со спектаклем из шести актов водевиля у себя на хвосте. По крайней мере, не для того дела, на которое я решился.
Look, I'm trying to find trouble, but I won't find it with six acts of vaudeville on my tail... at least, not the kind I'm looking for.
я сама сделаю свою жизнь такой как хочу ни плача ни рыданий я стала сильной я позволю ему уйти
I shall make my life the way i said. No weeping, no whimpering. I'm strong again.
Но прежде, чем уйти я хочу посмотреть на тебя в последний раз.
But before, I want to look at you for the last time.
Нет, я не ненавижу тебя, но я всё равно хочу уйти отсюда.
No, I don't hate you but I'm getting out just the same.
Я только хочу уйти из этого дома прочь.
I just want to take myself far away from here
Я хочу идти! Дай мне уйти!
I want to leave!
У меня такое чувство, что Я хочу сейчас пойти прямо туда.
I got a feeling I'd like to go down there right now.
Я хочу уйти.
I want to leave!
Только одного я хочу : уйти, чтобы никогда вас не видеть!
I want to go, and never see any of you again.
У моего отца шок, я должен пойти к нему но я хочу, чтобы вы знали, это не моя вина.
My dad's in a state of shock, I gotta look after him but I just wanted you to know it isn't my fault.
Но больше я не хочу в это вникать. Мне бы уйти отсюда поскорей и побыть бы одному.
And now I'm too depressed to want to see anything more.
Теперь я хочу, чтобы... я хочу, чтобы вы дали мне достаточно времени, чтобы дойти до этого собрания и найти выход конечно чтобы уйти.
Now I want you... I want you to give me enough time to get to that meeting and find out exactly what's going on.
Босс, я очень не хочу оставлять вас, но позвольте мне уйти.
I hate to leave you, but please let me go
Я в норме. Я хочу уйти.
I'm all right.
Но перед тем как уйти, я хочу приговорить тебя к сожжению заживо.
It was a bbc colour production. " Uh, I think that's just it. I'd like to say if there are any bbc producers looking in
Но мне лучше уйти, я хочу спать.
I'm going. I'm tired.
Я не хочу... уйти без имени.
I don't just wanna... go under without no name.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]