Mazzani translate French
33 parallel translation
Коул Кэпитал пропертис против Денниса Мацани
Cole Immobilier contre Dennis Mazzani.
Эм, Деннис Мацани, представляю самого себя
Dennis Mazzani, pour moi même.
Маццани?
Mazzani?
Это как в "Mazzani's on sunset"?
Comme le Mazzani sur Sunset?
Да, да это так
Oui! Oui, ce Mazzani. C'est ça.
Анжела, ну это же Mazzani's on sunset!
Angela, c'est le Mazzani de Sunset.
Я объявляю дело Маццани закрытым И ответчик должен освободить помещение в течение 72 часов
J'ordonne la fermeture de Mazzani et le défendeur doit être hors des lieux dans 72 heures.
О, кстати, то, что сказано о Маццани, правда?
Et, à propos, c'est vrai pour le Mazzani?
И ночь всегда заканчивалась в Mazzani's
Et la nuit finissait toujours chez Mazzani.
Это один-единственный хит Берта Маццани
C'est le seul et unique tube de Bert Mazzani.
Деннис Маццани?
Dennis Mazzani?
Кармен, пробей всех работников Маццани
Carmen, fait une vérification des employés de Mazzani.
О закрытии Mazzani's on sunset
La fermeture de Mazzani sur Sunset.
Аа, Берт Маццани был отличным парнем
Ah, Bert Mazzani était un type bien.
Угадайте, с кем он встречался за две недели до того, как уйти от Маццани
Devine qui il a vu, daux semaines avant qu'il parte du Mazzani.
Почему он зациклился на Mazzani's?
Pourquoi est ce qu'il vise Mazzani?
Вот как мы определяем мое ранее постановление закрыть Mazzani's, ваша честь, что было недальновидно, безответственно глупо
C'est de cette manière que nous comptons contourner mon précédent jugement consistant à fermer le Mazzani, ce qui, votre honneur, était irréfléchit, irresponsable... Stupide.
Чтобы тот ушел от нашего клиента в самый разгар дел мы также ищем других людей Которых мистер Коул мог подкупить, чтобы потопить Mazzani's
Nous enquêtons sur d'autres personnes que Mr Cole aurait pu soudoyer pour torpiller le Mazzani.
Когда этот суд закончится Мы подадим иски о злонамеренном судебном преследовании против Mazzani's и его адвокатов, лично и в качестве представителей компании Инфельд-Дэниелс
Une fois que vous les aurez déboutés, nous déposerons plainte pour diffamation contre les Mazzani et leurs avocats... personellement et aussi en tant que représentants de Infeld / Daniels.
Вы что, намекаете на то, что я саботировал Mazzani's посредствам каких-то тайных махинаций
Vous suggérez que j'ai saboté le Mazzani par une sorte de machination secrète.
Может, потому что имя Берта Маццани стоит в договоре об аренде
Peut être parce que le nom de Bert Mazzani est sur le bail.
Вы бросаетесь именем Маццани, Как будто, оно имеет священный статус
Vous agitez le nom de Mazzani comme une sorte de relique.
Если Берт Маццани не захотел прийти и побороться за него Почему кто-то другой должен заботиться о том, что с ним случится?
Si Bert Mazzani ne prend pas la peine de venir se battre pour son club, pourquoi quiconque devrait s'en soucier?
Бенефис в Mazzani's в 1980ом
Une fête au Mazzani, en 1980.
- Берт Маццани
Bert Mazzani.
То есть, ты же заметил, как как Коул отреагировал, Когда услышал имя Маццани в суде?
Je veux dire, tu as vu comment Cole a réagit en entendant le nom de Mazzani au tribunal?
Мистер Маццани, эм... ладненько
Mr Mazzani, euh, d'accord.
Истцы вызывают для дачи показаний Берта Маццани
Le plaignant appelle à la barre Bert Mazzani.
Ваша честь, нам не слышно, что он говорит мистер Маццани, не могли бы вы говорить погромче
Votre honneur, nous n'entendons pas ce qu'il dit. Mr. Mazzani, si vous pouviez parler plus fort.
Ваша честь, мы счастливы, что мистер Маццани вновь обрел свой голос, Но то, что он раскрыл нам сердце и рассказал об увлечении юности
Votre honneur, nous sommes heureux que Mr Mazzani ait retrouvé sa voix, mais cette histoire d'aventure de jeunesse...
Обеспечивает мотив, по которому Ричард Коул хотел уничтожить Mazzani's И как далеко он готов был зайти, чтобы сделать это
Fournit un mobile à Richard Cole pour vouloir démolir le Mazzani et explique tout ce qu'il a fait pour celà.
Берт Маццани общается посредством пения Которое сожержит слова
Bert Mazzani communique par ses chansons, qui contiennent des mots.
Я разрешаю засчитать песню как показания мистера Маццани
J'autorise "Belinda's town" a figurer comme le témoignage de Mr Mazzani.