Mcclintock translate French
73 parallel translation
Финеaс Мaк-Клинтoк.
Phineas McClintock.
Юный Бак Старринг напротив, поселился в округлостях Мак Клинток и мечтает только о том, чтобы снять свои руки с твердого и положить их на мягкое.
Et le jeune loup qui mate les monts McClintock rêve d'enlever ses mains de cette carrosserie robuste et de les mettre sur plus mou.
Сестрой МакКлинток? Конечно.
McClintock?
в результате чего происходит неизбежный кошачий бой между сестричкой и Доктором Монро Кошачий бой насмерть.
L'inévitable bagarre s'ensuit entre McClintock et Monroe, une bagarre à mort.
Достаточно, чтобы знать что медсестра МакКлинток возможно горячая штучка.
Assez pour savoir que McClintock sera canon.
Медбрат МакКлинток.
- L'infirmier McClintock.
" далось установить, что жертва - ƒэниэл ћакЋинток.
On a une identification positive. Il s'agit de Daniel MccLintock.
Полиция штата подтвердила, что найденные одной семьёй во время турпохода останки, принадлежат двадцатилетней
Une famille de campeurs a découvert un cadavre. Il s'agit de Malia McClintock, elle avait 20 ans.
Просто Майк Маклинток бросил его в реку Потомак.
Car Mike McClintock, ici présent, l'a jeté dans le rivière Potomac.
- Майк Маклинток.
- Mike McClintock.
Майк Маклинток офис вице-президента.
Mike McClintock, - bureau de la vice-présidente. - Oh, bonjour.
Маклинток - мастер.
Spécialité McClintock.
"МакКлинток"?
"McClintock"?
Тебя зовут Гордон МакКлинток, ты из НАСА.
Vous êtes Gordon McClintock de la NASA.
Это Гордон МакКлинток?
C'est Gordon McClintock?
Тот самый Гордон МакКлинток, с "Храбрости-Девять"?
Le Gordon McClintock des "Neuf du Bravoure"?
Коммандер МакКлинток, я мэр Аманда Роузвотер.
Commander McClintock, Amanda Rosewater, maire de la ville.
Живой коммандер Гордон МакКлинток это явная улика, которую мы можем использовать против Вотанской Коалиции.
Le commandant Gordon McClintock, c'est une bombe que l'on peut lancer au nez du Collectif de Votanis.
Поверить не могу, что Гордон МакКлинток у меня дома.
Je n'arrive pas à croire que Gordon McClintock est chez moi.
Гордон МакКлинток, истинный герой-астронавт, имел бы доступ к верхушке руководства всего человечества.
DOC : Gordon McClintock, en tant qu'authentique héros, aurait eu accès aux plus puissants leaders Humains.
Я – Гордон МакКлинток.
Je suis Gordon McClintock.
Не могу перестать представлять себе, как Гордон МакКлинток где-то стучит в чью-то дверь, и у какой-то маленькой старушки подкашиваются ноги...
Je ne peux pas m'empêcher de m'imaginer Gordon McClintock toquer à une porte, quelque part, et prendre dans ses bras une jolie vieille dame.
За Гордона МакКлинтока... где бы он не был.
A Gordon McClintock... [LES VERRES TINTENT] Où qu'il puisse être.
Тогда ты по уши завязла в программе, создавшей Гордона МакКлинтока.
Vous y étiez jusqu'au cou dans ce programme qui a crée Gordon McClintock.
Нарочно плохо шутить.
- Tu veux apprendre le McClintock.
Майк Макклинток...
- Mike McClintock...
Покрути ручку на старом добром радио "Макклинток", посмотрим, что выйдет.
Allume Radio McClintock, qu'on voie sur quoi on tombe.
Сегодня Майк Макклинток назвал вас коровой.
Mike McClintock vous a traitée de vache tout à l'heure.
Ты думаешь, что сможешь привлечь в клиенты медиаи мперию McClintock?
Tu crois vraiment que tu peux ramener l'empire des médias McClintock?
Это McClintock.
- C'est McClintock.
Марисса, я помогу достать тебе всю империю McClintock.
Marissa, je peux pas t'obtenir tout le groupe média McClintock.
Это McClintock.
C'est McClintock.
Алло, соедините с Мариссой МакКлинток.
Bonjour, la chambre de Marissa McClintock, svp?
Черная овца в семье McClintock Media.
Le mouton noir de la Famille McClintock, l'empire des médias.
Я продала МакКлинток Медиа за 4.2 миллиарда долларов.
- J'ai vendu McClintock Media pour 4,2 milliards de dollars.
Ты просто продала МакКлинток Медиа, просто быстро продала.. Этим утром?
Tu viens de vendre McClintock Media, juste comme ça... ce matin?
Это Майк Макклинток.
C'est Mike McClintock.
Дело в Майке Макклинтоке.
La réponse est Mike McClintock.
Только что взяли "McClintock Media".
Nous venons de signer McClintock Media
Давай по паре дорожек, или империи "McClintock" больше не понадобятся услуги "Каана и партёров".
Viens sniffer quelques lignes avec moi, ou McClintock Media n'aura plus besoin des services de Kaan Associates.
Марисса, я помогу достать тебе всю империю McClintock.
Marissa, je peux te redonner le groupe McClintock Media.
Расслаблюсь от поцелуев в жопу, когда заполучу McClintock!
Relâche mon cul sur tes lèvres... Marty! ... quand j'aurais le marché McClintock!
Как раз в тему - даже семья McClintock не смогла бы быть беднее.
Dans le même registre, la famille McClintock ne pourrait être moins pauvre.
Нечего смеяться, это ты не понимаешь McClintock...
Ça ne mérite pas d'en rire, et je ne pense pas que tu comprennes les McClintock...
Уже через две недели медиаимперия "McClintock" обспермит деньгами весь этот офис. - Фу.
Dans deux semaines, l'empire des médias des McClintock éjaculera de l'argent dans ce bureau.
" Макклинток, госпожа Селина желает откушать вечером корнуэльский пирожок на пастбище.
" McClintock, Lady Selina désire manger une Cornish pasty dans l'enclos ce soir.
Ну, я сказала моему боссу, Мр. МакКлинтоку об этом и он отшутился.
J'en ai parlé à mon patron, M. McClintock, qui a rigolé.
Леланд прикроет сумму нашего риска в финансах, а МакКлинток возьмет на себя вину за провал Юнион Эллайд.
Leland nous couvre niveau finances, et McClintock tombera pour Union Allied.
Мы не можем позволить МакКлинтоку заговорить с властями.
McClintock ne doit pas parler aux autorités.
Рэнс, Фишер, МакКлинток, Фарнум.
Rance, Fisher, McClintock, Farnum.
А ваш старый босс, МакКлинток?
Et votre ancien patron, McClintock?