Mendy translate French
28 parallel translation
Как насчет заведения "Mendy".
On va chez Mendy?
Мы договаривались об обеде в хорошем ресторане, типа "Mendy".
Tu me dois un dîner dans un endroit chic, comme chez Mendy.
Мы сходим в "Mendy"?
On retournera chez Mendy's?
Ты хочешь сходить в "Mendy", Я свожу тебя в "Mendy".
Tu veux aller chez Mendy's, on ira!
- Два раза в "Mendy".
Deux Mendy's!
Хочешь отказаться от "Mendy"?
Tu essayes de te défiler?
Говорю тебе, в "Mendy" лучший гороховый суп.
Ils font la meilleure soupe aux pois.
Как мне тебя отблагодарить? Я как-нибудь угощу тебя обедом. - Был когда-нибудь в "Mendy"?
Pour te remercier, je peux t'inviter chez Mendy's?
Менди Рипстейн, гангстер Осуждён в 1996-ом за неуплату налогов
Truand - Mendy Ripstein Condamné 1996
Это Менди Рипстейн. Очень важный человек.
Mendy Ripstein, un monsieur important ici.
Слушайте, вы наняли меня помогать Менди и я это делаю.
Vous y êtes pas. Je dois veiller sur Mendy.
Менди Рипстейн умер через три недели после поединка.
Mendy Ripstein est mort 3 semaines après le match.
Я лично просил вице-председателя разрешить вам помочь судье Менди с её делом, а вы что творите?
J'avais appuyé votre demande de cosaisine avec la juge Mendy.
Я знаю, что вы толстокожий, но речь не о вас, а о голове судьи Менди.
Je sais mais là, il ne s'agit pas de vous. Mais de la juge Mendy.
- Кароль Менди.
- Mendy...
- Не совсем. Судья Менди считает, что привлечение обеих сторон продвинет дело.
Pas spécialement, mais la juge Mendy souhaite réunir toutes les parties.
Я думал про судью Менди.
Je pense à la juge Mendy.
Позвольте представить, Кароль Менди. Мы вместе работаем над этим злополучным делом.
Je vous présente Carole Mendy avec qui j'instruis ce dossier empoisonné.
- Обыск? Почему?
Je suis la juge Mendy.
В 12 : 55 вы арестованы... за незаконный наём на работу и нанесение тяжких телесных повреждений.
La juge Mendy et moi vous entendrons au palais. A tout à l'heure, M. Ziani.
Я только что получил результаты экспертизы по гематологии... касающиеся семьи Делормов.
La juge Mendy m'a rejoint sur notre affaire.
Да.
Mendy Ripstein...
Если так сказал Менди Рипстейн, значит, это правда.
Si Mendy Ripstein le dit, c'est du sérieux.
Менди всегда думает о деньгах.
Pour Mendy, y a que l'argent.
Менди хочет честный бой.
Mendy veut un match réglo, au finish.
- Кароль Менди.
- Carole Mendy.
Простите, судья Менди здесь?
Atmosphère de suspense... Bonjour, le juge Mendy n'est pas là?
Судья Менди.
Mendy.