Mex translate French
37 parallel translation
Кто-то сказал, что-нибудь техасско-мексиканское?
Un resto Tex Mex?
Как вам ситуация? Мексиканский вариант. Только мы вот не мексиканцы.
Voyez-vous ça : un Mex-aequo!
Оказалось, что он связан с мексиканцами.
Apparemment, ¡ I est l ¡ é à la bande de Mex ¡ cal ¡.
Ты хотел наколоть мексиканцев, вот в чем дело.
Ba ¡ se les gars de Mex ¡ cal ¡, tu morfles.
Но знаете - именно поэтому Бог придумал бар "Текс-Мекс".
Mais c'est pour ça que Dieu a créé le Tex-Mex.
Ешь свои текс-мекс.
Mange ton Tex-Mex.
- Мексиканская кухня у Гуэро.
Margaritas et Tex-Mex chez Guero's.
Так, "маргарита", мексиканская кухня, сообщить Крису и Джесси о планах и убедить зайти к нам.
Margaritas et Tex-Mex chez Guero's, contacter Chris et Jesse, leur dire pour la suite, et être sûres qu'ils viennent.
И снова на экране : Текс и Мекс.
De retour à Tex'n'Mex.
Текс и Мекс как всегда в ударе.
Tex'n'Mex ont encore réussi.
Это печально что я не смогу подцепить парня на супер-нахо вторник.
Trop triste de ne pas pouvoir me trouver un mec à la soirée Tex-Mex du mardi.
Любишь мексиканскую кухню?
Ca vous dit un tex-mex?
Так по-аризонски, с техасско - мексиканским оттенком.
Très Arizona, très tex-mex... J'aime beaucoup.
Я уже пожрал на улице.
C'est votre Tex Mex.
В торговом центре открывается новый мексиканский ресторан.
Et on a un tex-mex Chipotle.
Сегодня мы "азиатские мексиканцы".
C'est "mex-asiatique", ce soir.
Мы приготовили ТексМекс
On a fait des Tex-Mex.
Оу, индийский Текс-Мекс...
Oh, des indiens faisant des Tex-Mex.
Отравился чем-то техасско-мексиканским.
Un mauvais tex-mex
- В " "Чилис".
Au tex-mex.
Я был тут неподалёку.
Salut mex. J'étais dans le voisinage.
Может, индийское или мексиканское?
Indien? Tex-mex?
- Макс!
Mex!
Mы oтняли гopoд y мeкcикaнцeв.
Les Mex l'ont piquée aux Peaux-Rouges. Nous, aux Mex.
В Юме готовят вотано-мексиканскую еду.
Ils ont de la cuisine Votan-mex à Yuma.
Что за мексиканский ресторанчик ты упоминал?
C'est quoi le resto Tex-Mex dont tu parlais?
Я не пойду в тот мексиканский ресторан...
Je n'irais pas à ce resto Tex-Mex.
Попробуете текс-мекс картофель, чтобы добавить толику Мексики в ваш заказ?
Voulez-vous essayer nos pommes de terre tex-mex et mettre un petit : "South of the border" Sur votre commande?
Ты будешь этот рисово-бобовый замес?
Tex-mex, ça te va?
Ты будешь ссылаться на меня, устраиваясь на работу в "Чипотле".
Utilisant mon nom comme une référence à Chipotle ( fast food tex mex )
Лазанья по-техасски.
Lasagne Tex-Mex.
Но лазанью по-техасски ты приготовил отменную.
Tu fais des sacrées lasagnes Tex-Mex.
- Клёво стреляешь, смуглянчик.
Joli tir, Tex Mex.
Лучшее испано-мексиканское место в городе.
Le meilleur Tex-Mex de la ville.
Мексиканская, техасская, восточная...
Mexicain, tex-mex, oriental...
Отведи Скатлера к ларьку с мексиканской едой на границе Готэм-сити и Бладхевена. Нет!
Pose la Booster au Tex-Mex de Blüdhaven.
Запомните этот городок.
Si vous aimez le Tex-mex, il n'y a rien de tel.