Классно смотрится translate Turkish
25 parallel translation
- Ну, она классно смотрится. - Вообще отлично!
Oldukça iyi de görünüyor burası.
Грудь классно смотрится.
Göğüslerimi de güzel gösterdi.
Нет, он классно смотрится.
Fiyakalı görünüyor ama.
Классно смотрится.
Bu iyi görünüyor.
Она на тебе так классно смотрится, Кэм!
Çok yakışmış, Cam!
Так классно смотрится.
Çok tatlı oldun.
На тебе классно смотрится.
Bunu tamamen çıkarabilirsin.
Белый классно смотрится на красном фоне.
Beyaz renk kayaların kızıllığında ortaya çıkıyor.
- Ночью всё классно смотрится!
Hey, sabahın ikisinde güzel görünüyorlardı, tamam mı?
Ого, Морган, классно смотрится.
Vay be, Morgan. - Bayağı iyi görünüyor.
Любая девушка классно смотрится в летнем платье.
Askılı elbiseyle her kadın güzel görünür.
Классно смотрится.
- Güzel olur, peki.
Классно смотрится.
Harika görünüyor.
На ночных курсах мандаринского учат разве что чтению меню и фразам : "Детка, твоя попа классно смотрится в этих брюках".
Bir gecelik Çince dersinden sonra anca lokantada menü okuyup "kalçaların güzelmiş" diyebiliyorsun.
у тебя могла бы быть такая же, если бы ты собрался да, подумать только дом смотрится действительно классно
O senin olamaz eğer davranışlarını düzeltmezsen. Bende tam bunu düşünüyordum, evet. Şey, burası çok güzel görünüyor.
Классно ведь смотрится.
Bu hoş duruyor.
Ух ты, смотрится классно!
Vay, bu harika görünüyor!
Твой вырез смотрится классно отсюда.
Göğüs çatalın buradan harika gözüküyor.
Ну, знаешь, тошнить кровью на сцене очень театрально и смотрится классно.
Evet, gerçekti. Sahnede kan kusmak dramatik ve harika bir şeydi.
Смотри, как классно оно смотрится рядом со мной.
Baksana şuna. Benim yanımda ne kadar harika görünecek.
Это... может для тебя это и шутка, но... она классно на тебе смотрится.
Şaka mı yapıyorsun bilmiyorum ama bence sana gerçekten çok yakıştı.
Он тоже смотрится довольно классно.
Sende bayağı iyi görünüyorsun.
Не, это классно на тебе смотрится.
Hayır, bence şapkan sana çok yakıştı.
О, надо же как классно попа смотрится.
Kalçaların muhteşem görünüyor.
- Смотрится классно.
- Harika görünüyor.
классная работа 36
классная песня 25
классные сиськи 18
классно выглядишь 105
классно 1439
класса 240
классная задница 18
классика жанра 20
классическая музыка 22
классный парень 63
классная песня 25
классные сиськи 18
классно выглядишь 105
классно 1439
класса 240
классная задница 18
классика жанра 20
классическая музыка 22
классный парень 63
классный фильм 21
классная штука 33
классе 245
классная вечеринка 37
классный прикид 35
классика 376
классная идея 46
классов 17
классный костюм 44
классический 36
классная штука 33
классе 245
классная вечеринка 37
классный прикид 35
классика 376
классная идея 46
классов 17
классный костюм 44
классический 36
классное имя 18
классная тачка 56
классный 124
классом 45
классная машина 30
классные 52
классная вещь 20
классное место 32
классная 102
класс 2657
классная тачка 56
классный 124
классом 45
классная машина 30
классные 52
классная вещь 20
классное место 32
классная 102
класс 2657