English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Пеппино

Пеппино translate Turkish

110 parallel translation
А что ты скажешь о республике Пеппино Мадзини?
Don Peppino Mazzini'nin Cumhuriyeti'ni istersin herhalde?
Пеппино, Джервазио, вы можете подавать.
Peppino, Gervasio, servise başlayabilirsiniz.
Пеппино... Он идёт работать.
Peppino işe gidiyor.
Должны казнить некоего Рокка Приори по прозвищу Пеппино, обвиненного в принадлежности к банде Луиджи Вампы, одного из самых известных итальянских бандитов.
Rocca Priori veya Peppino, Luigi Vampa'nın çete üyesi olmak suçundan, ölecek. İtalya'nın en meşhur haydutlarından birisi.
Рокка Приори по прозвищу Пеппино, один из ваших друзей, как мне кажется.
Rocca Priori, diğer adıyla Peppino, adamın.
Какое тебе дело до смерти Пеппино?
Onun ölümü neden sizi ilgilendirsin?
Я берусь добиться помилования Пеппино в обмен на жизнь Альбера Морсерфа.
Morcerf'in hayatına karşılık olarak canını bağışlatacağım.
Этот рубин в обмен на помилование некоего Пеппино.
Bu yakut Peppino'nun bağışlanması için.
Палач ею проломит череп Пеппино.
Cellat onu Peppino'nun kafatasını ezmek için kullanacak.
По приказу его превосходительства судьи Симонетти объявляется помилование для Рокки Приори по прозвищу Пеппино!
Ekselansları Yargıç Simonetti'nin emriyle Peppino diye bilinen Rocca Priori için hususi bir af bahşedilmiştir.
Давайте лучше послушаем твоего сына, Пеппино.
- Biraz da oğlun Peppino'yu dinleyelim.
- Где ты, Пеппино?
- Neredesin, Peppino?
Пеппино!
Peppino!
Пеппино, ты где?
Peppino, neredesin?
Пеппино, ты прекратишь?
Peppino, durur musun artık?
Ты юный Импастато, Пеппино.
Sen küçük Impastato'sun.
Пеппино, пойдём, друг.
Peppino, gidelim, Ammuninni.
"Вы не знаете ничего о Пеппино." - "Пеппино образованный парень!"
Peppino'yu hiç tanımıyorsunuz, o okumuş çocuktur! " dedim.
- Пойдём, Пеппино.
- Hadi gidelim, Peppino.
Пеппино.
Peppino.
- "Давайте поприветствуем Тано!" - "Рад видеть тебя, Пеппино, и тебя, Джованни."
"Hadi, Tano'yu selamlayalım!" "Seni görmek güzel, Peppino, ve seni de, Giovanni."
Извини, Пеппино, я просто проверял звук.
Özür dilerim, Peppino, sadece prova yapıyordum.
- Ты в порядке, Пеппино?
- İyi misin, Peppino?
- Пеппино, пойдём, нам нужно поговорить.
- Peppino, gel, konuşmamız lâzım.
Кто из вас Пеппино Импастато?
Hanginiz Peppino Impastato?
О, Пеппино, Пеппино, разве это не прекрасно, что нам суждено было встретиться?
Peppino, Peppino, tanışmamız ne kadar güzel, değil mi?
- Пеппино, мы можем делать великие вещи вместе.
- Peppino, birlikte büyük işler yapacağız.
Дон Пеппино Перчиалино, создатель афёр и гор, тоже был здесь, и он нюхал кокаин.
Don Peppino Percialino, üçkâğıdı yapan adam da oradaydı ve kokain çekiyordu.
Теперь она может наконец развестись со мной и выйти замуж за своего сына Пеппино.
Sonunda benden boşanabilir ve oğlu Peppino'yla evlenebilir.
Пап, оставь Пеппино в покое.
Ammunì, baba, Peppino'yu rahat bırak.
Это Пеппино Импастато, Король! "
O Peppino Impastato, Kral! "
С Пеппино будет всё в порядке.
Peppino da iyi olacaktır.
прежде чем даже дотронуться до Пеппино, им придётся убить меня.
Peppino'ya dokunmadan önce, cesedimi çiğnemeleri lâzım.
Пеппино, тебе нужно уходить : твой отец здесь.
Peppino, gitmelisin, baban geldi.
- Пеппино?
- Peppino'yu mu?
- Пока ты был в Америке, Пеппино возвращался домой.
- Sen Amerika'dayken, Peppino eve geri döndü.
- Ну же, Пеппино!
- Hadi ama Peppino!
Ваш друг Пеппино ведёт себя как фашист.
Arkadaşınız Peppino, bir Faşist gibi hareket ediyor.
Эй, волосатый, что ты вообще знаешь о Пеппино?
Hey, sırma saçlı, sen Peppino hakkında ne biliyorsun?
- Пеппино, можно тебя на пару слов?
- Peppino, bakar mısın?
Если ты хочешь продолжать меня ненавидеть, Пеппино, пожалуйста.
Benden nefret etmeye devam etmek istiyorsan, Peppino, sorun değil.
Пеппино, мы стоим.
Peppino, biz direniriz.
Пеппино?
Peppino?
Пеппино, мне страшно.
Peppino, çok korkuyorum.
- Ребята, где Пеппино?
- Hey, çocuklar, Peppino nerede?
Где Пеппино?
Peppino nerede?
- Пеппино здесь?
- Peppino burada mı?
Этим утром Пеппино должен был вступить на финальную часть его предвыборной кампании.
Peppino, bu sabah seçim kampanyasının son mitingini yapmış olması gerekiyordu.
Пеппино покинул нас, он умер, он совершил самоубийство.
Peppino bizden ayrıldı, vefat etti, intihar etti.
Дядюшка Пеппино, не обижайся.
Peppino amca, alınmayın lütfen.
Я помню Пеппино, когда он был ещё ребёнком и громко читал те стихи.
Peppino'nun çocukluğunu, okuduğu o şiirleri hatırlıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]