English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ У ] / Успокойся и расскажи

Успокойся и расскажи translate Turkish

16 parallel translation
Успокойся и расскажи мне спокойно.
Acele etme ve tane tane anlat.
Успокойся и расскажи, что произошло.
Sakin ol, şimdi söyle bana mesele nedir.
Успокойся и расскажи что случилось.
Sakin ol ve bana neler olduğunu anlat.
На ней написано "дорогой Кларенс", потому, что я не смогла больше ничего написать. " Алабама, успокойся и расскажи ему обо всем. Поэтому я сказала :
Notta, sadece "Sevgili Clarence" yazıyor, çünkü daha fazlasını yazamadım.
Успокойся и расскажи хорошие новости.
- Tom! Sakin ol ve iyi haberleri ver.
Успокойся и расскажи, что же случилось.
Sakinleş ve bana neler olduğunu anlat.
Успокойся и расскажи, что случилось.
Sakin ol. Önce ne olduğunu anlat.
Ладно, успокойся и расскажи, что происходит.
Sakin ol ve ne olduğunu anlat bana.
Мама, успокойся и расскажи мне, что случилось.
Anne sakin ol ve bana neler olduğunu anlat.
Успокойся и расскажи мне всё!
Sakin ol ve ne olduğunu anlat!
Успокойся и расскажи, что случилось.
Sakin ol, ve bana ne olduğunu anlat.
Успокойся и расскажи, что случилось.
Sakinleşip açık konuş.
Успокойся и расскажи мне, что случилось.
Sakinleş. Ne oluyor anlat.
Успокойся и расскажи, что случилось.
- Sakinleş ve bana neler olduğunu anlat.
Просто... Успокойся и расскажи, что случилось.
Sakin olmanı istiyorum ve bana neler olduğunu anlat.
Успокойся. Просто присядь и расскажи мне, что происходит, Фил.
Şöyle bir oturup ne olduğunu anlat bana Phil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]