Я ненавижу translate Turkish
6,536 parallel translation
Я ненавижу престол, ненавижу власть.
Krallıktan da güçten de nefret ediyorum.
Ты знаешь, как я ненавижу, когда мне возвращают мои же слова.
Laflarımı bana karşı kullanınca ne kadar sinirlendiğimi biliyorsun.
Еще одна причина, почему я ненавижу океан.
Okyanustan nefret etmem için bir neden daha.
Я ненавижу ZoGo, хорошо?
ZoGo'dan nefret ediyorum, tamam mi?
Ты была моим кумиром. Из-за тебя я полюбила эту работу, а теперь из-за тебя я ненавижу её.
Benim idolümdün.Beni bu işe aşık ettin ve şimdi nefret etmemin sebebi de sensin.
Я ненавижу вас, профессор Beloff, потому что ты вонючий старый... Вы думаете, что знаете все!
Senden nefret ediyorum Profesör Beloff çünkü sen kokuşmuş her şeyi bildiğini sanan bir ihtiyarsın!
Я ненавижу вас, профессор Beloff!
- Senden nefret ediyorum Profesör Beloff!
Я ненавижу вас, мотоциклистов, потому что ты не в безопасности!
Motosikletlerden nefret ediyorum çünkü güvenli değiller!
И я ненавижу врачей и медсестер в больнице, специально Ирландской один с луком дыхание.
Ayrıca hastanedeki doktorlar ve hemşirelerden de nefret ediyorum. Özellikle nefesi soğan kokan İrlandalılardan.
И я ненавижу Джонни позвонил мне дебил. Ну, он дебил!
Johnny'nin bana aptal demesinden nefret ediyorum.
И я ненавижу маму за глупость и старые и давая папе оставить.
Ayrıca aptal olup babamın gitmesine izin verdiği için annemden de nefret ediyorum.
И я ненавижу папу! Я его ненавижу!
- Babamdan da nefret ediyorum!
Я ненавижу Морин потому что она шлюха!
Maureen'den nefret ediyorum çünkü şırfıntının teki!
И я ненавижу полтергейст для разгрома в моей голове и сжигает меня!
Ayrıca kafamı paramparça edip beni yaktığı için kötü ruhtan nefret ediyorum!
Я ненавижу его!
Nefret ediyorum.
Я ненавижу его за эти изменения, а он ненавидит меня за то, что со мной этого не произошло.
Ben o değiştiği için ondan nefret ediyorum, o da ben değişmediğim için benden.
Я ненавижу себя за то, что сделала.
Yaptığımdan dolayı çok pişmanım.
Я ненавижу быть в говне.
Fakir olmaktan nefret ediyordum.
Врачи выписали мне успокоительное, но я ненавижу таблетки.
Biliyor musun, doktorlar bana bana ağrı kesici yazdı ama ben haplardan nefret ediyorum.
Я ненавижу тебя.
Senden nefret ediyorum.
— Я ненавижу жить с ними!
- Onlarla yaşamaktan nefret ediyorum.
- И я ненавижу супергероев.
- Süper kahramanları da hiç sevmem.
Я ненавижу тебя!
- Senden nefret ediyorum!
Я ненавижу оперу.
Operayı sevmiyorum.
Я ненавижу всё это, Молли.
Bundan nefret ediyorum Molly.
- Я делаю так, как лучше для тебя. Я... знаешь, я ненавижу тебя.
- Sadece senin için en iyisini yapıyorum.
- Я ненавижу тебя!
- Senden nefret ediyorum!
Я тебя ненавижу.
Senden nefret ediyorum.
Мне нравится приходить сюда Я ненавижу приходить туда
Bazı şeytanlara göre siz gayet normalsiniz.
Я ненавижу проигрывать.
Kaybetmekten nefret ederim.
Я ненавижу смотреть, как все ссорятся.
Milletin birbiriyle kavga etmesini görmekten nefret ediyorum.
Я ненавижу этот этап расследования.
Soruşturmanın bu safhasından nefret ederim.
Я пыталась убить его, Фитц, и я ненавижу себя за то, что провалилась.
Onu öldürmeyi gerçekten denedim Fitz ve beceremediğim için kendimi suçluyorum.
Не то, чтобы я ненавижу секс.
Seksten nefret ettiğimden değil.
Я ненавижу рыбные сандвичи.
Sandviçlerden nefret ederim.
Я ненавижу даже сидеть в них.
Golf arabalarının koltuklarından nefret ederim.
- И я ненавижу плавание.
Ve yüzmekten de gerçekten nefret ederim.
- Я не ненавижу тебя.
Seni tanımıyorum.
- Я не ненавижу Купера.
- Cooper'dan nefret etmiyorum.
И я ненавижу музеи.
- Üstelik müzelerden nefret ederim.
- Я вас видел в прошлом месяце с этим же трюком и запомнил вас из-за футболки Лейкерс, ненавижу Лейкерс.
Seni geçen ay aynı şeyi denerken gördüm. Hatırlıyorum, çünkü Lakers tişörtü giyiyordun
В смысле, мне пришлось притворится, что я люблю взбитые сливки, а я их блять ненавижу
Kremalı kahveyi seviyormuş gibi davranmak zorunda kaldım ve nefret ettim.
Я тебя ненавижу.
Nefret ediyorum.
Я тебя ненавижу!
- Senden nefret ediyorum!
Я не ненавижу иглы.
- İğnelerden nefret ederim.
Я пережила достаточно, чтобы знать, что я их ненавижу.
Psikiyatristlerden nefret ettiğimi öğrenecek kadar çok şey yaşadım.
Я вас всех ненавижу.
Hepinizden nefret ediyorum.
Я его ненавижу.
Hayir, ondan nefret ediyorum.
- Я их ненавижу.
- Bundan nefret ediyorum.
- Я это ненавижу.
- Bundan nefret ediyorum.
Я тебя очень ненавижу.
- Senden çok nefret ediyorum.