English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ I ] / Ingvar

Ingvar translate French

80 parallel translation
Ingvar.
Ingvar.
- Johannes?
- Ingvar.
- Ingvar. Ingvar, binbaşı olarak emekliye ayrıldı fakat sırf oğlu öldü diye değil.
Ingvar, son fils aussi est passé Major.
Artık konuşmuyoruz onunla.
- On ne se fréquente pas, Ingvar.
Hâlbuki Ingvar'ın gerçek yüzünden haberi bile yok.
Mais il ne connaît pas le vrai visage d'Ingvar.
İşte gerçek Ingvar.
Voici le véritable Ingvar.
Çünkü Ingvar'ın kederi, ruhuyla birlikte yok oldu.
Le chagrin a dévoré l'âme d'Ingvar.
Ingvar, öldürecek beni.
Ingvar va me tuer.
- Ingvar, teslimat için başkasını buldum.
- Quelqu'un d'autre l'a fait.
- Ingvar, o da zamanında tır şoförüydü.
- Il était transporteur.
Ingvar, her şeyini kaybetmiş bir adam.
Il a tout perdu.
- Ingvar, seni arıyordu.
- Ingvar te cherche. - Va te faire foutre.
- Merhaba. Selam, Ingvar.
- Salut, Ingvar.
Ingvar.
Ingvar...
Ingvar, aramak zorundayız.
Appelle-la, Ingvar.
Bu ne anlama geliyor, Ingvar?
Je comprends quoi, Ingvar?
Özür dilerim, Ingvar. Ona güvenmiştim.
Pardon, Ingvar, Je lui ai fait confiance.
Ingvar!
Ingvar! Arrête.
Dur artık!
Ingvar, bon sang!
Polisler onun icabına bakacaktır. Polisler onun icabına bakacaktır, Ingvar.
Les flics l'ont pris.
Ingvar, o zenciyi ele geçirelim.
Ingvar, on va reprendre le nègre.
Derim ki o zenciyi yakalayalım, Ingvar. Evet!
On va chercher le nègre, Ingvar.
Ingvar telefonumu kırdı.
- Ingvar a bousillé mon mobile.
Çok fazla kan akıyor, Ingvar.
Il saigne comme un porc.
Yardım çağırmalısınız, Ingvar!
- Appelle les secours, Ingvar.
Kesin kanunlar var, Ingvar.
Il y a des règles, Ingvar.
Ingvar, hayır. Lütfen yapma, Ingvar!
Pitié Ingvar, laisse-le!
Ingvar, dur, yapma!
- C'est le père de mon enfant.
Ingvar, yapa7ma! Yapma, Ingvar!
Ingvar...
Sigurdur, Ingvar, Sigvardur, Patrekur, Bergsteinn, Bjorgolfur Unnar, Unndor.
Sigurdur, Ingvar, Sigvardur, Patrick, Bergsteinn, Björgólf Unnar, Unndór.
Ben Ingvar. Selam.
Je m'appelle Ingvar.
Ingvar.
Ingvar, est-ce que ça va?
Ingvar uyuşturucu müptelası değildi.
Ingvar ne se droguait pas.
- Ingvar orada aşırı dozdan yatıyor.
Ingvar est maintenant là-dedans, mort d'une overdose.
- Ingvar uyuşturucu müptelası değildi.
Il ne s'est jamais drogué.
Ingvar'a gelince. Doğru, onun bir şeyden haberi yoktu.
Ingvar lui, n'était au courant de rien.
Oğlum Ingvar'ı da tanıyorsun. Havaalanında çalışıyor.
Tu connais aussi mon fils Ingvar, le bagagiste de l'aéroport.
Finn ve Ingvar'ı öldürmenizi Jappe ve sana kim söyledi?
Qui t'as demandé d'éliminer Finn et Ingvar?
- Biri Ingvar'ı öldürdü.
Ingvar a été assassiné.
Söylentilere göre Ingvar ve Finn Kont'tan bir çanta çalmış.
La rumeur dit... qu'Ingvar et Finn ont volés de la drogue au Comte.
Ingvar sebebiyle zor zamanlar geçirmiş olmalısın.
C'est terrible ce qui est arrivé à Ingvar.
- Adım Ingvar Nyman, polisim.
- Ingvar Nyman, je suis de la police.
İyi akşamlar. Ben Ingvar Nyman...
Bonsoir, Ingvar Nyman, je...
Ingvar, Anna ile evli.
Ingvar. Marié à Anna.
Sen de öyle, Ingvar.
- Et avec toi, Ingvar.
Senin de kalbin var.
Un coeur de chrétien, Ingvar.
Buna gerek yok, Ingvar.
- Arrête!
Ingvar!
Ingvar...
Hepsi benim hatam, Ingvar.
C'est ma faute.
Ingvar, lanet olsun! Ingvar!
Ingvar!
Dur, Ingvar.
Non, Ingvar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]