Grup translate Russian
6,790 parallel translation
Cinayetlerin grup işi olduğunu söylemiştik.
Начальник, согласно профилю, здесь работала группа.
Uyandığımızda bir grup yabancıydık.
Когда мы очнулись, то были лишь кучкой незнакомцев.
Korkmuş bir grup hayvan gibi toplanacak mıyız?
Сбиться в кучу, как напуганные животные?
İzlemek üzere olduğunuz film bir grup gencin başına gelmiş, trajik, kötü olaylar dizisidir.
Фильм, где вы увидите историю о трагедии, которая постигла группу из пяти молодых людей...
Dayak yiyen kadınların gittikleri yerlere de bakın. Grup evleri, sığınma evleri, yasal oturumlar gibi.
Обратите внимание на места, где бывают пострадавшие женщины – общежития, убежища для женщин, места судебных слушаний.
Son zamanlarda onu yakalamak biraz zordu ama "bir grup adamla parti yapma" fırsatını asla kaçırmayacağını biliyorduk.
В последнее время её немного трудно вытащить куда-нибудь но мы были уверены, она не упустит шанса помыться с кучкой мужчин. ( игра слов )
- Üzgünüz, grup dağılıyor.
Прости, группе конец.
Bizi bir grup yaşlı kel moruk zannederler.
Вдруг еще подумают, что мы кучка старых, лысых стариков?
Benim sayemde artık olmayan bir grup.
Группка, которой благодаря мне уже не существует.
Kışı grup olarak atlatmak için.
Так они могут выжить зимой как группа.
Bir grup vampir için çocuklarını terk eden bir kadından bahsediyoruz.
Итак, кто-то оставил своих детей, чтобы быть главой семьи вампиров.
Plan şuydu, grup terapisi ile başlayıp sonra psikiyatristi arayıp gerçekten gerekli mi diye soracaktım.
По плану я начну с групповой терапии... и затем позвоню мозгоправу, если почувствую необходимость.
Bak, eğer bana inanmıyorsan gel bir grup terapisine uğra.
Если не веришь мне, приходи на групповую терапию.
Bir seks odaları, aşk havuzları ve koridorlarda gezinen bir grup çirkin sürtükleri var. Gerçekten iğrenç.
Комната для секса, нудистский бассейн, всюду бродят грязные шлюхи – просто мерзость.
En son ne zaman grup sapıklığıyla karşılaştınız?
Когда ты последний раз видела дело с групповым преследованием?
Bir grup sapıklığı olayını araştırıyoruz.
Мы расследуем дело с групповым преследованием.
Bir grup şaşkın madencinin bakışları arasında turuma hazırlandım.
Перед толпой ошеломленных шахтеров, я подготовился к гонке.
Billings'ın dışında kurulmuş ayrımcı bir grup.
Сепаратистская группа за пределами Биллингса.
Sara Strand gerçekte Darla Hendricks Bağımsızlar Birliği'nin bir üyesi. Güney Carolina'daki bir ayrımcı grup.
Сара Стрэнд на самом деле Дарла Хендрикс, член "Народа свободного штата", сепаратистской группировки Южной Каролины.
Yaden ile aynı ideolojiye sahip, ama iki grup da toplumdan uzaklaşmış.
Основная идеология такая же, как у Ядена, но обе группы уединённые.
Grup biraz da olsa iletişimi sürdürecek, ama... Hayat bu, öyle değil?
Банда останется на связи, недолго, но... Ну... Это просто жизнь, так?
Grup değiliz.
Мы не "банда".
Arkamızda Seattle'dan gelen bir grup var. Bize katılır mısınız?
Против нас тут парочка фриков из Сиэтла.
- Az önce yeni bir oda açtım. Bir grup kuş meraklısı, Kedi Gibi Cathy odasını yem kabının altında kedi kumu kullanımını... -... tartışmak için bastı.
Только я создал новую комнату, как куча птицеводов-любителей вломилась к Злобным Кискам чтобы обсудить использование кошачьего наполнителя на дне птичьих кормушек.
Biz üçümüz sanki biraz eşi görülmemiş bir grup olduk.
Это небольшая беспрецедентная группа, состоящая из нас троих.
Senin için bir grup cadıyı öldürmedim diye mi?
Потому что я не отправился к кучке ведьм просить за тебя?
Bağnaz, kendini beğenmiş, kendilerini bizim çöküşümüze adamış bir grup.
Банда взбесившихся ханжей-доброхотов, мечтающих о нашем уничтожении.
Grup halinde durup sevmediğin şeyleri söylemeleri onları çete yapmaz. Onları Amerikalı yapar.
То, что они стоят группами и говорят то, что вам не нравится, не делает их стадом... это делает их американцами.
Var olmayan bir grup adına Thapa'yı öldürtmek için başka bir grupla anlaşarak.
Нанять другую группу убить Тапу от лица неподконтрольной группы, которая не существует.
Buna bayılırdım. Kendinize grup diyor musunuz?
Или вы называете себя отрядом?
Bir grup duvarları aşmayı başardı.
Какая-то группа людей проникла в поселение.
Bu grup Abraham ve burası.
Эта группа... Эйбрахам и это место...
Ermeni terörist grup ASALA tarafından bir intikam eylemi olduğu söyleniyor.
... акт отмщения армянской террористической организации АСАЛА.
Rock yıldızı Udo Lindenberg'in grup menajeriyle bir denemem vardı.
Ходила на прослушивание в рок-группу Удо Линденберга.
Rock yıldızı Udo Lindenberg'in grup menajeriyle bir denemem vardı.
Ходила на прослушивание в рок-группу.
- Evet, grup gece yarısı çıkıyor.
- Да, группа начнет выступать где-то в полночь
Grup, reklam sözcüsü başka biri olursa daha iyi olabilir diye düşünüyor.
группа думает что может быть это к лучшему если... если кто то другой будет нашим лицом.
Araştırmalar gösteriyor ki bir grup karar verdiğinde, herkes daha çok kendine güveniyor. Verilen karar çok saçma olsa bile.
Исследования показали, что когда решение принимается толпой, все чувствуют себя более уверенно, даже если это решение - совершенно идиотское.
Bugünkü buluşmamız yakınlarda bir grup psikolog tarafından yapılan bir araştırmayı akla getiriyor.
Наша встреча сегодня напомнила о недавнем исследовании, проведенном группой психологов.
Burada, Kenny Chesney konserindeki sıçrama bölgesinden daha sıkışık bir grup çaresiz kadın var. Aynen.
Тут собралось больше отчаянных женщин, чем в первых рядах на концерте Кенни Чесни.
Polis, saldırıya tanıklık etmiş olabilecek küçük bir grup çocuğu arıyor.
Полиция ищет небольшую группу детей, которые могли видеть нападение.
Kendilerine "Al-Zalim" diyen bir grup. Geçmişte de anahtarların frekans düzenlenmesi için çalışmışlar.
Группа называет себя Ал-Залим, они перепрограммировали радиочастотные ключи-карты в прошлом.
Güvenlik görevlisi Hector "Herkes" denilen bir grup ile beraber. Genel manada, "Herkes" değil.
Гектор, охранник, связан с группой, которая состоит из людей.
Bir taraf, daha çok benim liderlik ettiğim grup.
С одной тороны те, кто вроде как подчиняется мне.
Ama bir grup bilgisayar bağımlısı narsistten kendini korumak günde 24 saatlik bir çaba istiyor.
Но защита банды помешанных на компьютерах нарциссистов - круглосуточная работа.
Eğer Herkes, Atherton'ı hacklerse devletin RICO yönetmeliklerinin etki alanına girerler ve grup parçalara ayrılır.
Если "Люди" взломают Атертон, они подпадут под действие правительственного закона о рэкете, и группа будет уничтожена.
Grup.
Группа.
Önce bana karşı nazikti ama sonra grup çıktığında, tek kelime bile konuşmadı.
Сначала она была мила со мной, но потом появилась группа и она не давала мне вставить слова.
Saldırıyı, Anonymous'tan ayrılan bir grup üstlendi.
Группа, которая откололась от Анонимов, в итоге взяла ответсвенность на себя.
- Küçük bir fanatik grup.
А его последователей разогнали. Небольшая группка фанатиков.
Ormandan çıkıp gelen bir grup adam.
Банда веселых парней в зеленой форме.