Sen iyi misin translate Russian
6,214 parallel translation
Sen iyi misin?
Ты в порядке?
Sen iyi misin?
— Ты в порядке? — Ты в порядке?
- Sen iyi misin?
Ты в порядке?
Sen iyi misin?
А с тобой?
Arabada sikinti yok. Sen iyi misin?
Машина в порядке.
- Sen iyi misin? - Seni takip ediyorlar mı?
За тобой следили?
Sen iyi misin?
Все в порядке?
- Sen iyi misin?
- Ты в порядке?
- Rachael sen iyi misin, Rachael...
Рэйчел, ты в порядке? Рэйчел?
- Sen iyi misin?
- Ты в порядке? - Да.
-... sen iyi misin...
Все нормально. Ты как? - Мэг!
Sen iyi misin?
Эй, ты в порядке?
Alo, Donnie, sen iyi misin?
Алло, Донни. Ты цел?
- Sen iyi misin?
Теперь я волнуюсь.
August, sen iyi misin?
Август, как ты?
Sen iyi misin?
- Ты в порядке? - Да, в порядке.
August, sen iyi misin?
Август, ты в порядке?
Sen iyi misin?
- Ты в порядке? - Всё хорошо.
Sen iyi misin? İyi misin?
Ты в порядке?
Sen iyi misin?
Ты жив?
Cass sen iyi misin?
Кас, эй, ты как?
- Ryan, sen iyi misin?
Райан, ты в порядке?
Annabel, sen iyi misin? İyiyim!
- [кричит]
Stefan, sen iyi misin?
Стэфан, все нормально?
- Sen iyi misin?
- Ты цела?
- Sen iyi misin?
- Вы в порядке.
Sen iyi misin?
Ты как?
Sen iyi misin?
Порядок?
Ve sen iyi misin?
С тобой все хорошо?
- Sen iyi misin?
Все в порядке? Все целы?
Lavabodayım, sen iyi misin?
Я в ванной. Ты в порядке?
- Sen iyi misin?
- Целы?
Gina, sen iyi misin?
Джина, ты как?
- Tamam, peki sen iyi misin?
- Ладно, а у тебя все в порядке?
Neden, sen iyi misin?
А ты как, в порядке?
- İyi misin sen?
Эй, мужик, ты в порядке?
İyi misin sen? Çok yorgunum.
Я разбит.
Maçın son çeyreğini kaydediyorum, sonucu duyarsan söyleme sakın. İyi misin sen?
Я поставил на запись последнюю четверть игры, и если ты слышал счёт, я точно не хочу его знать.
İyi misin sen?
У тебя всё нормально?
İyi misin sen?
Ты в порядке?
Sen, iyi misin?
Ты, эм... в порядке?
Sen iyi misin?
Вы в порядке?
Sen iyi misin peki?
Так всё в порядке?
İyi misin sen?
- Все хорошо?
- İyi misin sen?
Все хорошо? - Да.
- Siktir. - İyi misin sen?
Чёрт.
İyi misin sen?
Я сто раз звонил.
- Sen iyi misin?
Ты хорошо себя чувствуешь?
- İyi misin sen?
— Ты в порядке?
Annen ölmek üzere. En iyi arkadaşın cehennemde sıkışıp kalmış sen ise her şeyi düzeltmek için oyuncak bir hayvanı bulmanın peşinde misin?
Твоя мать умирает, твоя лучшая подруга застряла в какой-то преисподней, а ты стоишь здесь, пытаешься всё исправить, найдя какого-то мишку?
İyi misin sen?
Ты как?
sen iyi bir insansın 29
sen iyisin 101
sen iyi birisin 59
sen iyimisin 45
sen iyi bir kızsın 31
sen iyi bir arkadaşsın 16
sen iyi bir adamsın 70
sen iyi bir çocuksun 57
iyi misin 6507
iyi misin sen 78
sen iyisin 101
sen iyi birisin 59
sen iyimisin 45
sen iyi bir kızsın 31
sen iyi bir arkadaşsın 16
sen iyi bir adamsın 70
sen iyi bir çocuksun 57
iyi misin 6507
iyi misin sen 78