English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ 0 ] / 00ff00

00ff00 traducir español

235 traducción paralela
For those regarded as warriors...
{ C : $ 00ff00 } Para aquellos considerados guerreros :
When engaged in combat... the vanquishing of thine enemy can be the warrior's only concern.
{ C : $ 00ff00 } cuando entablas un combate, { C : $ 00ff00 } el "triunfo" sobre tu enemigo puede ser la única preocupación.
Suppress all human emotion and compassion kill whoever stands in thy way, even if that be Lord God, or Buddha himself.
{ C : $ 00ff00 } Domina toda compasión y emoción humana. { C : $ 00ff00 } Mata a quien quiera que esté en tu camino, aun si es Dios o el mismo Buda.
This truth lies at the heart of the art of combat.
{ C : $ 00ff00 } Esta verdad se halla en el corazón del arte del combate.
Look at me, Matsumoto take a good look at my face.
{ C : $ 00ff00 } Mírame, Matsumoto. { C : $ 00ff00 } Echa un buen vistazo a mi rostro.
Look at my eyes.
{ C : $ 00ff00 } Mira mis ojos.
Look at my mouth.
{ C : $ 00ff00 } Mira mi boca.
Do I look familiar?
{ C : $ 00ff00 } ¿ Te parezco familiar?
Do I look like somebody... you murdered?
{ C : $ 00ff00 } ¿ Me parezco a alguien a quien mataste?
Hi.
{ C : $ 00ff00 } Hola.
Welcome...
{ C : $ 00ff00 } Bienvenida.
Domo.
{ C : $ 00ff00 } Domo
We have a customer.
{ C : $ 00ff00 } Tenemos una clienta.
I'm watching my soap operas.
{ C : $ 00ff00 } Estoy viendo la telenovela.
Lazy bastard...
{ C : $ 00ff00 } Bastardo perezoso.
Screw your soap opera... hurry up!
{ C : $ 00ff00 } Al diablo con la telenovela. ¡ Deprisa!
Hey, what the hell happened to the tea? !
{ C : $ 00ff00 } Oye, ¿ qué diablos le pasó al té?
Lazy oaf...
{ C : $ 00ff00 } Bruto holgazán.
What d'ya want?
{ C : $ 00ff00 } ¿ Qué quieres?
One warm sake! Sake?
{ C : $ 00ff00 } ¡ Un sake caliente!
In the middle of the day?
{ C : $ 00ff00 } ¿ Sake? ¿ En la mitad del día?
- Day, night, afternoon - Who gives a damn
{ C : $ 00ff00 } Día, noche, tarde. ¿ A quién le importa?
How come I always have to get the sake?
{ C : $ 00ff00 } ¿ Cómo es que siempre tengo que traer el sake?
You listen well... For thirty years, you make the fish, I get the sake.
{ C : $ 00ff00 } Escucha bien... { C : $ 00ff00 } Durante 30 años, tú preparas el pescado, yo traigo el sake.
If this were the military, I'd be General by now!
{ C : $ 00ff00 } Si esto fuera el ejército, ¡ a estas alturas ya sería general!
Oh, so you'd be General, huh?
{ C : $ 00ff00 } Con que serías general, ¿ eh?
If you were General, I'd be Emperor, and you'd still get the sake - and you'd still get the sake - So shut up and get the sake!
{ C : $ 00ff00 } Si tú fueras general, yo sería emperador { C : $ 00ff00 } ¡ y aún seguirías trayendo el sake! ¡ Así que cállate y trae el sake, calvo!
What do you want with Hattori Hanzo?
{ C : $ 00ff00 } ¿ Para qué quieres a Hattori Hanzo?
I need Japanese steel.
{ C : $ 00ff00 } Necesito acero japonés.
Why do you need Japanese steel?
{ C : $ 00ff00 } ¿ Por qué necesitas acero japonés?
I have vermin to kill.
{ C : $ 00ff00 } Tengo que matar una alimaña.
I wanted to show you these.
{ C : $ 00ff00 } Te quería enseñar eso.
However someone as you, who knows so much, must surely know I no longer make instruments of death.
{ C : $ 00ff00 } No obstante... { C : $ 00ff00 } alguien como tú, que conoce tanto, seguramente debe de saber... { C : $ 00ff00 } que ya no hago instrumentos de muerte.
What I have here I keep for their aesthetic and sentimental value.
{ C : $ 00ff00 } Lo que tengo aquí... { C : $ 00ff00 } lo conservo por su valor sentimental y estético.
Yet proud as I am of my life's work I have retired.
{ C : $ 00ff00 } Aún orgulloso como estoy del trabajo de mi vida... { C : $ 00ff00 } me he retirado.
You can sleep here.
{ C : $ 00ff00 } Puedes dormir aquí.
It will take me a month to make the sword.
{ C : $ 00ff00 } Me llevará un mes... { C : $ 00ff00 }... hacer la espada.
I've completed doing what I swore an oath to God, 28 years ago,
{ C : $ 00ff00 } He terminado de hacer... { C : $ 00ff00 } aquello que hace 28 años juré a Dios...
... to never do again.
{ C : $ 00ff00 } no volver a hacer.
I have created "something that kills people."
{ C : $ 00ff00 } He creado algo que mata personas.
And in that purpose, I was a success.
{ C : $ 00ff00 } Y en ese objetivo, tuve éxito.
I've done this because philosophically,
{ C : $ 00ff00 } He hecho esto porque, filosóficamente,
I am sympathetic to your aim.
{ C : $ 00ff00 } me solidarizo con tu objetivo.
I can tell you with no ego, this is my finest sword.
{ C : $ 00ff00 } Puedo asegurártelo sin ego : ésta es mi mejor espada.
If on your journey, you should encounter God God will be cut.
{ C : $ 00ff00 } Si en tu viaje, debieras encontrar a Dios, { C : $ 00ff00 } Dios será cortado.
Yellow-haired warrior... Go.
{ C : $ 00ff00 } Guerrera de cabello amarillo, vete.
Do you like Ferraris?
{ C : $ 00ff00 } ¿ Te gustan las Ferrari?
Ferrari...
{ C : $ 00ff00 } Ferrari...
The tea's hot.
{ C : $ 00ff00 } El té está caliente.
Oh, my God.
{ C : $ 00ff00 } Aquí tienes. ¡ Oh, Dios mío!
I suggest you spend it practicing.
{ C : $ 00ff00 } Sugiero que lo aproveches practicando.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]