0700 traducir español
157 traducción paralela
Get your men squared away and be ready at 0700.
Tenga a sus hombres listos. Salimos a las 7 : 00.
- Aye, aye, sir, 0700.
Sí, señor. 7 : 00.
Stations, 0700.
En pista a las 7 : oo.
Liberty will expire on board at 0700.
El día libre expirará a bordo a las 07 : 00.
This was accomplished at 0700 this morning.
Y se llevó a cabo a las 0700 esta mañana.
He says the attack's gonna start at 0700 hours.
N dice que el ataque va a empezar a las 0700 horas
You be back by 0700 or there ain't gonna be no Mac, okay?
Vuelve para las 07 : 00 o no te lo voy a perdonar, ¿ entendiste?
We're going through at 0700 hours.
Saldremos a las 0700.
In that you absented yourself from duty without orders from your superior officer, from approximately 0700 hours on October 10th this year at a mace called Jackdaw Tunnel until October the 11th this year when you were arrested by the military police at Calais.
Abandonando su puesto sin permiso de su superior desde las 7 de la mañana del 10 octubre. ... hasta el día siguiente, en que la policía militar lo detuvo en Calais.
I want all facts and figures by 0700 tomorrow.
Quiero un informe con todos los números a las 7 : 00.
- 0700.
- A las 7 : 00.
Yes. About 0700 hours.
Sí, a las 0700 horas.
" From 7 am to 8 pm exercise.
De 0700 a 0800, los ejercicios físicos.
Officers'call will be held in Colonel Blake's office at 0700 hours.
Lareunión de ofiicialesseráalas 7.00 enla ofiicina delcoroneIBlake.
At 0700 hours, the ground crew arrives.
A las 7, llega el personal del campo.
0700 Sunday.
07 : 00 horas del domingo.
Be sure you're back by 0700.
Regresa antes de las 07 : 00.
Be reminded that Operation Everglades... is under way as of 0700 this morning.
Recuerden que la Operación Pantano... comienza hoy a las 7 a.m.
Suppose you wait for Mr. Bromfield until midday... and then cancel the operation until, say, uh... 0700 tomorrow morning?
¿ Qué te parece si esperas al Sr. Bromfield hasta el mediodía... y si no, cancelas la operación... hasta las 7 a.m. De mañana?
It is 0700, and all is hell.
Son las 7.00, y esto es un infierno.
We're underway at 0700.
Estamos llevando a cabo a las 07 : 00.
You've got a check ride at 0700 hours.
Tienes un vuelo de prueba a las 7 : 00 am.
Right, 0700, Time for astronavigation revision, I'd better wake him,
Basta, son las 7 m, hora de estudiar astronáutica... Le voy a despertar.
The strike was scheduled for 0700 hours tomorrow.
El ataque estaba programado para las 07 : 00 de mañana.
0700 hours tomorrow.
A las 07 : 00 de mañana.
I'll see you at 0700.
nos veremos a las 0700.
We had a meeting, at 0700.
Teníamos una reunión a las siete.
She's transporting over at 0700.
Ella esta transportando mas en 0700.
At 07 : 00 hours I received word from the network.
A las 0700 horas recibí una comunicación de la red.
In the morning, the area will be returned to sitting-room mode no later than 0700 hours.
Mañana, tendrás que haberlo recogido todo... a las 7 : 00, a más tardar.
We'll discuss the results tomorrow at 0700 hours.
Mañana discutiremos los resultados.
I'm sorry to call you so early but we couldn't wait till 0700 hours.
Siento convocarles tan temprano, pero no podíamos esperar hasta mañana.
We'll enter the Black Cluster at 0700 hours tomorrow.
Entraremos en la dispersión negra mañana a las 07 : 00 horas.
There will be another class tomorrow at 0700 hours.
Mañana la clase es a las 07 : 00 horas.
Stop by my quarters, 0700 hours?
Pásese por mis aposentos a las 07 : 00 horas.
Commander, it's 0700 hours.
Comandante, son las 07 : 00 horas.
Murphy's team will cover gamma shift from 2300 to 0700 hours.
El equipo de Murphy cubrirá desde las 23 : 00 hasta las 07 : 00.
We did our Club Med routine where they go down to Club Med and Bill Mitchell says, " at 0700, I want an hour of volleyball...
Hicimos el número del "Club Med". Ellos van al "Club Med" y Bill Mitchell dice : " A las 7 : 00 quiero una hora de voleibol...
First shift : 0700 to 1300.
Primer turno : de 7 a 1.
- You leave at 0700 hours tomorrow.
- Saldrá a las 07 : 00 horas mañana.
- at about 0700.
- alrededor de las 0700 horas.
At 0700, the commander went missing.
El comandante faltó a las 7 : 00.
That Galipotan freighter that was scheduled to be here at 0700 still hasn't arrived.
El carguero galipotano que debia llegar a las 07 : 00 aún no ha llegado.
We gotta be up with the dawn patrol headed for Bethpage at 0700.
Tenemos que madrugar para estar camino de Bethpage a las 7 : 00.
Lift off time is zero seven-hundred. Lieutenant?
La hora de despegue es las 0700. ¿ Teniente?
The incident occurred at 0700 hours yesterday morning during live fire exercises.
El incidente ocurrió ayer a las 7 : 00 de la mañana... durante las maniobras. "HIJO DEL DESIERTO"
We archive all communications by the hour, and this tape covers 0700 to 0800 on the 23rd, when the accident occurred.
Archivamos todas las comunicaciones por horas... y esta cinta cubre de las 7 : 00 a las 8 : 00 del día 23, cuando ocurrió el accidente.
- You will notify the men that there will be a showdown inspection at 0700.
OO.
There will be a mission briefing at 1 800 hours, but be prepared to depart at 0700 tomorrow.
Esto nos conduce a nuestra primera misión, Garak.
I thought you'd like to know, the Defiant will be ready at 0700 hours.
Reduzcan la velocidad de los propulsores de popa un cuarto.
- Wheels up at 0700.
- Salida a las 7 : 00.