093 traducir español
16 traducción paralela
If I remember correctly... the burning point for acrison is 2,000 degrees Fahrenheit... which does, of course, indeed, for all practical purposes, make it fireproof.
Si mal no recuerdo... el punto de combustión del acrison son los 1.093 grados centígrados... lo cual, obviamente, en la práctica, lo vuelve incombustible.
Ground centre 093.
Centro del terreno 0-9-3.
Everyone was. We all had tasks. 603 01 : 14 : 38,093 - - 01 : 14 : 43,884
Todos estuvimos.
Set a course for the Cardassian border, heading 054, mark 093.
Fije rumbo a la frontera cardassiana, rumbo 054, marca 093.
2093 arrests were made.
Se practicaron 2.093 arrestos.
- The 11 093 times
- 11,900.
471 00 : 53 : 22,590 - - 00 : 53 : 26,093 There's still folks out there who wanna keep dancin When the band's already gone home.
Tal vez yo no lo vi. "
We worked out that if every car in Britain could park like that and didn't have to leave a gap at each end, we would save, wait for it... 10,000 miles of parking space.
Hemos calculado que si todos los coches en Gran Bretaña podría parque como el y no tiene que salir un hueco en cada extremo, nos ahorraríamos, esperar a que... 16.093 KM de espacio de estacionamiento.
The American people ain't stupid, Corporal Updike, they're about as likely to elect a dumb redneck cracker asshole like you for President as they are a dime store wop like me.
El pueblo estadounidense no es estúpido, Updike Corporal, 241 00 : 22 : 59.093 - - 00 : 23 : 00.834 son más o menos las mismas probabilidades de elegir a un mudo cracker pendejo intolerante como usted para Presidente que es una moneda de diez centavos tienda wop como yo.
093?
- ¿ 093?
I think. I... 093?
Yo... ¿ 093?
As you say "Good morning"?
Como se dice "Buenos días"? 1,213 01 : 09 : 20,093 - - 01 : 09 : 21,752 Ah! ...
One thousand ninety-three.
1.093.
4,091, 4,092, 4,093, 4,094, 4,095, 4,096, 4,097, 4,098...
4091, 4092, 4093, 4094, 4095, 4096, 4097, 4098...
Poultry... 092... 093... 094... 095.
AVES, 092, 093, 094, 095.
43 : 20,093 Tienen much in common.
Esta noche vas a cojer, amigo.