100th traducir español
242 traducción paralela
Really, Mrs. Ward. Not a 100th of the stories they print about me are true.
Ni un ápice de esas historias son verdad, Sra. Ward.
100th REPRESENTATION
100ª REPRESENTACIÓN
The 100th explodes. I had 100.
Será la quinta que estalle.
For the 100th time, he said he'd look into it. That's all.
Por centésima vez, dijo que lo iba a investigar...
A very successful family business celebrates its 100th anniversary and offers medals and presents.
Una empresa familiar muy exitosa, celebró su centenario entregando medallas y premios.
We had celebrated the 100th anniversary of the firm, the guests were leaving.
Habíamos celebrado el centenario de la empresa, los invitados ya se habían ido.
It's wonderful to think of old Davy reaching his 100th birthday.
Es bonito pensar que el viejo Davie cumplirá 100 años.
Antonio, for the 100th time.
¡ Antonio, por enésima vez!
I'd invite you to my 100th birthday, only you'll all be dead by then.
Os invitaré cuando cumpla Ios 1 00, pero estaréis muertos para entonces.
To celebrate my 100th kilometre, I cleaned myself up.
Para celebrar que llevaba 100 kms, me afeité, me cepillé los dientes y me lavé.
For the 100th time...
Por centésima vez...
He is the 100th new member of the New Life Agricultural Cooperative.
Él es el miembro número 100 de la Cooperativa Agrícola Nueva Vida.
I delivered my 100th baby.
Asistí el parto número cien.
In her 100th role on screen,
En su centésimo papel en la pantalla
"We'll give 2 / 100th of a second for a job."
"Daremos 2 / 1 00 de segundo por un trabajo."
2 / 100th on top of the 2 seconds we already had.
2 / 100th sobre los 2 segundos que teníamos.
At this 100th anniversary of our empire... January, 12th, 37th year of Meiji ( 1904 ) At this 100th anniversary of our empire... January, 12th, 37th year of Meiji ( 1904 )
En este centésimo aniversario de nuestro Imperio... 12 de Enero, año 37 de la era Meiji ( 1904 )... sin pérdida de tiempo, se organizaron una serie de reuniones.
And what else do we know about this great nation of ours, the United States of America, whose 100th birthday we're soon to celebrate?
¿ Qué más sabemos de esta gran nación que es la nuestra, los Estados Unidos de Norteamérica, cuyo centenario estamos a punto de celebrar?
Don't you remember the other day we were talking about your 100th birthday and who we'd invite and that I'd wear the red silk low cut dress?
¿ No te acuerdas... que el otro día estábamos hablando acerca de tu centésimo cumpleaños y de las personas a las que invitaríamos, y que yo usaría el vestido corto de seda roja?
"... in a 20-room suite... "... on the 100th floor
"En una suite del piso 100."
Listen, you've been arrested, You're 1 / 100th of an inch of being thrown in jail, and...
Escuche, Ud, ha sido arrestado está así de ir preso y...
I've lined up some tunes to help you celebrate the 100th birthday of Antonio Bay.
He preparado unas canciones para celebrar el centenario de Antonio Bay.
Happy 100th, Antonio Bay.
Feliz centenario, Antonio Bay.
You were quite perplexed to receive a film dedicated to the 100th anniversary of trade and imagined that it would last a century longer.
Perplejos estaban los que recibieron el encargo de una película sobre el centenario del sindicalismo en Francia, y que imaginaron ir un siglo mas allá. Sin duda ante la dificultad del encargo y quizás el temor a hacer un balance del presente.
FEBRUARY 12, 1982 100TH DAY OF SHOOTING, SHOT 771
12 DE FEBRERO DE 1982 100 DIAS DE RODAJE, TOMA 771
Because he knows, on the 100th day, if the princess reneged on her promise, the soldier would have been heart-broken, and died of grief.
Porque el sabía, que al día 100. si la princesa cancelaba su promesa, el soldado tendría el corazón roto, y moriría de pena.
I mean the 100th article, he had to apologize her.
El artículo 100, quiero decir, y tuvo que disculparse con ella.
Chief O'Brien has escorted his wife back to Earth to celebrate her mother's 100th birthday.
El jefe O'Brien ha acompañado a su mujer hasta la Tierra para celebrar el 100 cumpleaños de su madre.
This could be his 100th.
Y puede marcar las 100.
That's even funnier the 100th time I've heard it.
Es gracioso oírlo hasta por centésima vez.
I can see, I can hear and I'm in my 100th year!
Veo, oigo y tengo casi 100 años.
Once in Italy the 99th pursuit squadron will join three new squadrons from Tuskegee the 100th, 301st and 302nd fighter squadrons will now comprise the 332nd fighter group.
Una vez que lleguen a Italia, el 990. Escuadrón de Persecución se unirá a tres escuadrones nuevos de Tuskegee. Los Escuadrones de Pilotos de Ataque 100, 301 y 302 formarán ahora el 3320.
He was even late for his 100th birthday party.
Lo estoy deseando.
And here we go into the final, 100th lap.
Y estamos llegando a la vuelta 100.
With another in our series of educational stellarcasts... on the 100th anniversary of the Interstellar Alliance.
Con otro de nuestra serie de repartos educacionales... en el 100 aniversario de la Alianza Interestelar.
When I die, I want it to be on my 100th birthday, in my beach house on Maui, and I want my husband to be so upset he has to drop out of college.
Cuando muera, quiero que sea en mi centésimo cumpleaños, en mi casa de playa en Maui, y quiero que mi marido entristezca tanto que tenga que dejar la universidad.
He faces his 100th slave gladiator in the arena this afternoon.
Enfrenta a su centésimo gladiador esclavo en la arena esta tarde.
Don Anspaugh says it's the hospital's 100th anniversary.
Don Anspaugh me ha dicho que es el centenario del hospital.
And as the 100th anniversary of TZH approaches, - excitement mounts.
El centenario del colegio está produciendo un gran revuelo.
Today is our centennial. The 100th anniversary of the founding of Sunnydale.
Hoy es el centenario de la fundación de Sunnydale.
Sure they do - when someone celebrates his 100th birthday!
¡ Es normal cuando alguien celebra su cumpleaños número 100!
He faces his 100th slave gladiator in the arena this afternoon.
Se enfrentará a su gladiador número cien esta tarde en la arena.
Your 100th time would be the same!
Daria igual que fuera la vez 100.
You don't remember asking for about the 100th time where the toilet was, drunk out of your skull?
- ¡ ¿ Oh, estoy siendo histerico, no? ! El Primer Ministro Carluccio debería saber como eres realmente.
You don't remember asking for about the 100th time where the toilet was, drunk out of your skull?
¿ No te acuerdas el preguntar por centésima vez en dónde estaba el baño, absolutamente borracho?
It's also your 100th.
Es tambien tu numero 100.
The National Endowment amounts to less than 1 / 100th of 1 % of the total federal budget.
Los fondos nacionales se remontan a menos del 1 % del presupuesto total.
If she sees you, she won't celebrate her 100th anniversary for sure.
Si te ve así no llega a los 100.
Our 100th day celebration is soon.
Nuestra celebración de los 100 días juntos se acerca.
Bring it on our 100th day, and give me a rose during my class.
Tráelo en nuestro día 100, y dame una rosa durante mi clase.
Dedicated to the 100th anniversary of M. Kotsyubinsky
Dedicada al Centenario de Mijaíl Kotsiubinski