English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ 1 ] / 107th

107th traducir español

33 traducción paralela
# Are as fine as the family on 107th #
Son tan buenos como la familia de la 107
Cannes, the 107th stop, grew in popularity due to the plague, closing Nice's gates to Lord Brougham.
Cannes, la parada no 107, debió su popularidad a la peste que cerró las puertas de Niza a Lord Brougham.
- They're scattered : 16th and 107th.
- Están dispersos : 16 y 107.
107th and Amsterdam.
107 y Ámsterdam.
Ladies and gentlemen, it is my pleasure to present to you the 107th Tournament of Roses Rose Queen...
Damas y caballeros, es un placer presentarles a la reina del Torneo de las Rosas número 107.
And that's the 107th, isn't it?
Y ésta es la 107...
We got the 2nd, 3rd, 103rd, 106th, and the 107th.
Al segundo, al tercero, al 1 03, al 1 06, y al 1 07.
The record should show a spitball contest was begun behind our backs through the press and before the 107th Congress was even gaveled into session.
El informe debería mostrar que la prensa lanzó un rumor a nuestras espaldas antes de que el Congreso 107º fuera llamado a sesionar.
She lived at Claremont and 107th.
Vivía en Claremont y 107.
Got off at 96th Street. Over to Claremont and 107th.
Fue a Claremont y la 107.
Hello, am I the 107th caller?
Aló, ¿ es ésta la llamada número 107?
Hello, Rock 107, am I the 107th caller?
Aló, Rock 107, ¿ es ésta la llamada número 107?
Am I the 107th caller?
¿ Es ésta la llamada número 107?
Nd a Casey Davis on 107th Street.
Y otro en la calle 107.
Have a nice day. 107th 00 : 11 : 40,331 - - 00 : 11 : 42,346 Who was that commissioned the honky naked?
Que tengas un buen dia.
His name's Joey Durban a soldier in the 107th Infantry just back from Afghanistan.
Su nombre es Joey Durban un soldado en la infantería 107 que acaba de volver de Afganistán.
I fought beside the 107th in Iraq.
Luché con la 107 en Irak.
Driver's name is Willis, also an ex-soldier in the 107th Infantry same unit as Joey.
El nombre del conductor es Willis,... también ex soldado de la infantería 107 la misma unida de Joey.
He was a soldier in the 107th.
Fue soldado de la unidad 107.
He was in the 107th Infantry.
Era de la infantería 107.
The 107th.
A la 107.
Your audience contained what was left of the 107th.
Tu público contenía los restos de la 107.
The 107th?
¿ La 107?
I just need one name, Sergeant James Barnes from the 107th.
Sólo necesito un nombre : sargento James Barnes de la 107.
Yes, well, I happen to be 107th in line to the throne.
Si, bueno, yo era el numero 107 en la sucesión del trono.
Tonight's thrilling tale takes us deep into the heart of the Ardennes Forest, where Hitler's Nazi guard have ambushed the 107th Infantry and taken Betty Carver, the battalion's beautiful triage nurse...
La emocionante historia de esta noche nos lleva a lo profundo del corazón del Bosque Ardenas, en donde la guardia nazi de Hitler ha emboscado al escuadrón de infantería 107 y llevado a Betty Carver, la hermosa enfermera del batallón...
Not like I do. Not like the 107th regiment.
No es como que no me gusta el regimiento 107a
The Europeans don't even know Europe as well as the 107th.
Los europeos ni siquiera saben Europa, así como la 107
The 107th will meet us at the polish side of the Russian border.
La 107a se conocernos en el lado polaco de la frontera con Rusia
"Happy Sam" Sawyer, you seem to know Dum-Dum Dugan. the 107th, our tactical team.
"Happy Sam" Sawyer, usted parece saber Dum Dum Dugan - el, nuestro equipo táctico 107a
The case was opened on January 29, 2012, by Detective Donald Andrews in the 107th precinct.
El caso se abrió el 29 de enero de 2012, por el detective Donald Andrews de la comisaría 107.
- He's upstairs. Bedroom 107th
- Está arriba, cuarto 107.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]