English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ 1 ] / 1206

1206 traducir español

51 traducción paralela
The Leighton Hotel. February 23rd, February 27th and March 4th. We had room 1206.
Hotel Leighton, 23 y 27 de febrero, 4 marzo, habitación 1206.
Wait, it's a HP Vectra with deskjet 1206, that's a lest 15 000! yes of course...
Es un HP Vectra DH7, en el valle MÍNIMO 15 000 dólares.
We're at... We're at 1206 East Village Road.
Estamos en el 1206 East Village Road.
This is November 1206 Sierra.
Aquí November 1206 Sierra.
King Air 1206 Sierra, you see anything off your right side?
King Air 1206 Sierra... ¿ ve algo a su derecha?
- 1206.
- 1206.
- 1206...
- 1206.
Mmm. You did tell them room 1206, right?
Les dijiste el cuarto 1206, ¿ no?
We're working together today on train 1206.
Trabajaremos juntos hoy en el tren 1206.
- 1206.
- ¿ 1206?
- 1206. - Yeah.
- 1206.
check in.
- Eso es cierto. - 1206, repórtese.
this is dispatch. What's your location?
1206, aquí control, ¿ cuál es su ubicación?
this is 1206.
Bien entrenado y simpático. Sí, aquí el 1206.
Clear your train at the next siding until further instructed. Over.
Negativo, 1206, salgan del tren en la siguiente vía y esperen instrucciones, cambio.
we don't have all the details yet.
- 1206, no sabemos los detalles aún.
1206.
Afirmativo, 1206.
1206 to dispatch. Over.
12-0-6 a control, cambio.
1206 to dispatch. Over.
1206 a control, cambio.
are you in the siding yet?
1206, ¿ ya está en el apartadero?
you have to get off the main. Over.
1206, deben salir de la principal, cambio.
stand by.
- 1206, esperen.
this is 1206.
Control, aquí el 1206.
there's one in 6.2 miles.
1206 hay una en 10 kilómetros.
go faster.
- 1206, aceleren.
it is not a coaster.
1206, el triple 7 no es un errante. Repito, no es un errante.
stand by.
1206, espere.
I need an answer. Over.
1206, necesito una respuesta, cambio.
this is dispatch.
1206, aquí control.
you wouldn't have fit.
1206, hicimos cálculos, miden más de 600, no habrían cabido.
we're not exactly sure.
1206, no estamos seguros.
Fuller Yard. Fuller Yard. This is 1206.
Patio Fuller, Patio Fuller, aquí el 1206.
who am I speaking with?
- 1206, dígame quién habla.
this is Connie Hooper. Are you there?
1206, aquí Connie Hooper, ¿ me escuchan?
1206. Over.
Aquí el 1206, cambio.
I'm not hearing you.
1206, no los oigo bien.
you there?
1206, ¿ me escuchan?
you're right.
- Aquí el 1206, cambio. - Frank, tiene razón.
Maybe 1206 should just stay on it as a backup.
Tal vez podría seguirlo el 1206 como alternativa.
are you there?
1206 al Patio Fuller, Connie, ¿ estás ahí?
Going way back. where are you?
1206, ¿ dónde están?
Connie. We're just passing milepost 5-7.
Aquí el 1206, Connie, estamos pasando el señalamiento 57.
Did I or did I not tell you to get 1206 off the main?
¿ Le ordené o no que sacara al 1206 de la principal?
- This is 1206. Over.
- Aquí el 1206, cambio.
Will Colson is trying to hook up 1206 my God.
Will Colson intenta enganchar al 1206... -... con el triple 7. - Dios mío.
1206 has been successfully attached to 777.
El 1206 ha logrado engancharse con éxito al triple 7.
In 1206, Temujin took the title "universal ruler", or Genghis Khan.
En 1206, Temujin se llevó el título "regla universal", o Genghis Khan.
Room 1206.
Cuarto 1206.
1206.
CONTROL REGIONAL, CENTRO DE PENSILVANIA

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]