English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ 1 ] / 1610

1610 traducir español

41 traducción paralela
In the autumn of 1610 the Polish magnates They occupied the Kremlin and tried to enter northern Russia.
En otoño de 1610 los magnates polacos ocuparon el Kremlin e intentaron entrar en el norte de Rusia.
My people have shipped out for this country under sail, wood and diesel... ever since Capt. John Smith left a Jessup to hold Jamestown in 1610.
Mi gente se ha embarcado por este país en barcos a vela, leña y diesel... desde que el Cap. John Smith dejó que un Jessup ocupara Jamestown en 1610.
Ravaillac, 1610.
Ravaillac, 1610.
- 1610?
- ¿ 1 61 0? .
16... 1610?
16... ¿ 1610?
Malta, Siracuse, Messina, Naples, Porto Ercole. 18th July 1610.
Malta, Siracusa, Mesina, Nápoles, Porto Ercole, 18 julio 1610.
- Vigo the Carpathian, 1505 to 1610. - 105 years old.
- Vigo de los Cárpatos, 1505 a 1610.
There is ten years old in 1610,
Han pasado ya 10 años de eso, en el mes de Keicho...
1610 Lighthouse Road.
- Lighthouse Road 1610. - Uno, dos, tres, cuatro, cinco.
Apointed finger... drapery... a raised hand... a leg which is not a leg, but an arm a confused ballet of gigantic bodies... 1610 Rome the sweeping movement of the limbs...
Apointed dedo... cortinas... una mano levantada... una pierna que no es una pierna, pero un brazo un ballet confundirse de los órganos gigantesca... 1610 Roma el movimiento de barrido de los miembros...
In all civilisation, since Galileo first looked through a telescope, in 1609, and since he first looked at Jupiter, in 1610, this is the first time we've seen a comet strike a planet.
Desde que Galileo mirara por un telescopio en 1609 y desde que observara Júpiter, en 1610 nadie había presenciado nada semejante. Esta es la primera vez que íbamos a ver cómo un cometa chocaba contra un planeta.
Gardner's edition of the Holy Sonnets... returns to the Westmoreland manuscript source of 1610.
La edición de Gardner de Los Sonetos Sagrados... Retorna al manuscrito de Westmoreland cuya fuente es de 1610.
Discovered by Sir Henry Britain in 16-010.
Descubierta por sir Henry Bretaña en 1610.
They refer to the observations he started on the 10th of June 1610, the night he trained his telescope on the planet Jupiter.
Se refieren a las observaciones que comenzaron el 10 de junio de 1610, la noche que dirigió su telescopio al planeta Júpiter.
Italy, 1610.
Italia, 1610.
In July, 1610, Caravaggio rolled up his paintings and set sail from Naples, finally heading home.
En julio de 1610, Caravaggio enrolló sus pinturas y zarpó de Nápoles finalmente con dirección a casa.
Astronomers pointed the first telescope towards Mars in 1610.
Los astrónomos apuntaron el primer telescopio hacia Marte en 1610.
In the early days of 1610, only about 18 months after the telescope was invented, he got his own telescope and he looked at Jupiter.
A principios de 1620, luego de 18 meses de la invención del telescopio él tomó su telescopio y vio a Júpiter.
In 1610, the Florentine astronomer Galileo Galilei, first noted the rings of Saturn.
En 1610, el astrónomo florentino Galileo Galilei, fue el primero en descubrir los anillos de Saturno.
Nevertheless, Galileo, a devotee catholic published his observations in the book called The story Messenger in 1610.
Sin embargo, Galileo, un devoto católico publicó sus observaciones en el libro El Mensajero de las Estrellas en 1610.
Moscow, Devich'e Pole, 1610
Moscú, Devich'e Polie - 1610
In 1610, Honore d'Urfe wrote of a band of shepherds living in 5th-century Gaul, far from Roman civilization.
Honoré d'Urfé, escritor de tiempos de Enrique IV, nos cuenta que en la Galia, en el siglo V, vivía un pueblo de pastores alejado de la civilización romana.
It was discovered by Galileo in 1610... first photographed by Pioneer l in 1974... and again byVoyager I in 1979.
Fue descubierta por Galileo en 1610 y fotografiada por primera vez en 1974 por la Pioneer 1 y de nuevo en 1979 por la Voyager 1.
We've got 1603, the room next door, and a room at each end of the corridor. 1610 and 1620.
Habitación 1603. Y una en cada extremo del corredor : 1610 y 1620.
On the 23rd of May 1618, they threw two of Ferdinand's officials out of this window.
El 23 de mayo de 1610, arrojaron a dos oficiales de Fernando por esta ventana.
The four largest have been known since they were discovered by Galileo in 1610.
Las cuatro más grandes se conocen desde que las descubrió Galileo en 1610.
May 1610.
Mayo, 1610.
The four largest are called the Galilean moons, named after the astronomer Galileo, who discovered them in 1610.
Las 4 más grandes se llaman lunas de Galileo, en honor al astrónomo Galileo, que las descubrió en 1610.
His death was confirmed by Scientific Investigation Lab as of 1610 hours.
Su muerte fue confirmada por el Laboratorio... de Investigación Científica a las 16 : 10 horas.
It was 1610.
Fue en 1610.
I believe that she wants to make all vampires meet the sun, finish what she started in 1610.
Creo que lo que ella quiere es que todos los vampiros conozcan el sol, terminar lo que empezo en 1610.
I died at the hands of vampires in the year 1610.
Morí en manos de vampiros. en el año de 1610.
This one, this one's the hook, it's a 1610.
Este, este, este es el anzuelo. Es un 16-0. Es un tartuna.
1610 Kedzie Street.
Calle Kedzie 1610.
Address is 1610.
En el número 1610.
Galileo didn't just observe the moon with his telescope, he turned it to the planets and also in 1610 he made this series of sketches of Venus and he noticed that, different times of the year, Venus can appear as a full circle
Galileo no solo observó la luna con su telescopio, lo giró hacia los planetas y en 1610 también hizo esta serie de dibujos de Venus y notó que, en diferentes épocas del año, Venus puede aparecer como un círculo completo
If my math is right... 13 months.
Si mis cálculos son correctos, ( 3.1610 ^ 18 ) ( E ^ 6 ) ( 75 teraflops )... 13 meses.
Rome, 1610.
Roma, 1610.
Countess Erzsébet Báthory and her retainer visit the village of Nyitra in Hungary. It is 1610.
ERZSÉBET BÁTHORY
Cachtice, 29 DECEMBER 1610
CACHTICE 29 DE DICIEMBRE DE 1610
Unh!
Si mis cálculos son correctos, ( 3.1610 ^ 18 ) ( E ^ 6 ) ( 75 teraflops )... 13 meses. Bueno, conozco a alguien que puede hacerlo más rápido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]