English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ 1 ] / 1800's

1800's traducir español

118 traducción paralela
5000 kinds of vegetables, it's a 1800 sq meters labyrinth you have to taste that, it's a Japanese rose!
5000 tipos de verduras comestibles, es un laberinto de 1800 metros cuadrados tiene que probar esto, es una rosa japonesa!
With 20,000 residents, no city in the United States would surpass Cahokia's historic size before 1800. Only then would Philadelphia's population eclipse the ancient center.
con 20.000 residentes, ninguna ciudad en los Estados Unidos superaría tamaño histórico de Cahokia antes de 1800 solo entonces la población de Filadelfia eclipsaba el antiguo centro
1800 more than Daiemon's record of 6200
1.800 más que el record de Daiemon.
It ´ s 1 800 bucks.
Son 1800 pavos.
If we win, there ´ s your 1 800 bucks.
Si ganamos, tendrá sus 1800 $.
What do you suppose brought us here? Last night somebody stole $ 3600 of Nick's money and today you paid $ 1800 for a fur coat.
Sí, anoche robaron de su salón 3.000 $, casualmente el mismo día que usted... pagó 1.800 por un abrigo de piel.
Tell Major Crawford he's to fly Kluggs to Washington tonight... and I want him airborne at 1800.
Que el mayor Crawford lleve a Kluggs a Washington hoy... y lo quiero en el aire a las 1 8 : 00 h.
Only $ 1800, and that's complete, mind you.
Sólo 1800 dólares, y viene con todo.
It's 1800 hours.
Son las 18 : 00 horas.
- Good morning, sir. - Good morning, Sara. - Where's Madam?
No sabría decir en qué época está situado este film... podría ser a fines de 1800... o en el primer decenio de 1900.
That's a real amethyst..... so don't let the local loan shark give you less than 1800 pesos for it.
Tiene una amatista real. No deje que le den menos de 1800 pesos.
It's nearly a ghost town that once saw major development in the 1800's that is to say during the era of rubber. Until an Englishman named Harold Franklin stole the first seeds to grow on plantations in Malaysia.
Es una ciudad prácticamente muerta... que tuvo un gran desarrollo en el siglo XIX es decir, en la época del caucho.
What? There's only 1800 left? Not 4000?
Cómo, ¿ sólo quedaban 1800, no eran 4?
He lived in the 1800's ;
Vivió hacia el 1800.
Due to shortage of oil and wood, tonight's movie will be burned at 1800 hours.
Debido a la falta de combustible... el filme de hoy se quemará a las 18.00 horas. Atención. ?
'That's your normal operating range when you're pullin'something. 'Between 18 and 21.'
En viajes completos, da siempre entre 1800 y 2100.
In 1800, Henry Maudslay put the edge of Huntsman steel together with Ramsden's idea of using the screw to measure with, and came up with a machine that would cut metal to within a 10.000th of an inch, because he was a precission freak.
En 1800, Henry Maudslay puso el filo de acero Huntsman junto con la idea de Ramsden de usar un tornillo para medir, y obtuvo una máquina que podía cortar metal dentro de una décima de milímetro, porque era un fanático de la precisión.
All right, let's say you open at one shekel, I start at 2000, we close at 1800.
Abres en un siclo, yo en 2000 y cerramos en 1 800.
# It's true wherever you find love
No creo haber conocido a nadie como Ud., señor. ¿ En serio? Más de 1800 de mis hermanos han pasado por aquí.
In 1800, London's population was 850,000.
En 1800, la población de Londres era de 850,000.
An earthquake which took place at the beginning of the 18th century caused serious damage and it was rebuilt in the year 1800.
Un terremoto, ocurrido a comienzos del s. XVIII,..... causó en ella serios daños y fue reconstruida en el 1800.
Let's search all missing children, 1800 to present.
Vamos a buscar todos lo niños perdidos, desde 1800 hasta hoy.
Here's 3 hours. 1800 escudos.
Aquí tienes. Tres horas. 1800 escudos.
There's over 1800 miles in the county.
Hay mas de 2800 km en el condado.
This map shows all the encounters in the U.S. as far back as the 1800s.
Este mapa muestra todos los encuentros en los Estados Unidos hasta el 1800.
- Excuse me. lt's 1800 hours.
- Disculpe, pero son las 18 : 00 en punto.
He's coming in my quarters at 1800 hours.
Irá a mis habitaciones a las 18 : 00.
There's an on-site briefing at 1800 hours.
Habrá un informe in situ a las 18 : 00 horas.
From the mid 1800s as a conglomerate of postal works and household consumer goods manufacturing and sales, the CATTY COMPANY brand name appears on the world market... and a massive public relations campaign begins.
Desde mediados de 1800 ´ s como un conglomerado de servicios postales y de manufactura de productos para consumo casero, la marca CATTYCOMPANY aparece en el mercado... y una campaña de relación con el público masivo comienza.
It's been in use since the mid-1800s.
Ha sido utilizado desde mediados de 1800.
Your mother's custody starts at 1800 hours.
La custodia de tu madre comienza a las 18 : 00 horas.
I'll tell you what. Let's make a night of it. Dinner in the Captain's Mess 1800, movie at 1930.
Le diré lo que vamos a hacer cena en el comedor del capitán a las 18 : 00.
There's a shuttle leaving at 1800 hours.
Hay un transbordador a las 18 : 00 horas.
She didn't even put the soufflé in the oven until we'd already finished, and now we're watching taped ballroom dancing competitions that date back to the 1800's.
Ni siquiera puso el souffle en el horno hasta que acabamos, y ahora miramos cintas de baile cintas de baile de salón Que datan de los años 1800
It's from a ship that sunk in the year 1800. - You don't say!
Un barco que se hundió en el año 1800.
It's sort of a secret society kind of Skull and Bones kind of creepy group dating back to the 1800's.
Es como una sociedad secreta del tipo "Skulls" de un grupo extraño de 1800.
O2's reading 1800.
El indicador de 02 está en 1.800.
An S-series has a range of 1800 miles.
Un serie "S" tiene alcance de 2900 Km.
Captain's Mess. Tomorrow. 1800 hours?
Comedor del Capitán, mañana a las 18 : 00 horas.
For 1800 long years..... passed down from master to student And can attack the human body's pressure points and the channels within.
Después de sus 1800 años de perfeccionamiento La leyenda ha sido olvidada "HOKUTO SHIN KEN" ( El Puño Sagrado de la Estrella del Norte )
Toki and Kenshiro. This has resulted in the Hokuto Shin Ken God welcoming the greatest power in it's 1800 year history. But... the greatest tragedy has begun.
Raoh, toki, Kenshiro La escuela de Hokuto entrenó a los tres hermanos llegando a ser los más fuertes de los 1800 años de historia del Puño pero mientras, la tragedia se cernía...
Hokuto Shin Ken reaches the end of it's 1800 year old history.
¡ Los 1800 años del Puño, van a llegar a su fin!
It's not the 1800s.
Pero no estamos en el año 1800.
There's a number handwritten in the margin. 1800 hours.
Hay un número escrito a mano en el margen 18 : 00.
It's a rare flowering plant that hasn't been seen in the wild since 1800.
Es una planta rara, con flor, que no se encuentra silvestre desde 1800.
were granted concessions in the late 1800's.
Al final del siglo XIX se consecionó a occidentales y aumentó la producción.
Farris stole the lieutenant's SUV with the lieutenant in it from the gas station at around 1800.
Farris robó la camioneta de la teniente con ella adentro en la estación de servicio a eso de las 6 : 00 p.m.
He's putting out 1800 curies of radiation.
Irradia 1800 curios de radiactividad.
" Delta Air Lines has asked a U.S. bankruptcy court for permission to outsource 1800 jobs.
" Delta Air Lines pidió a una corte de quiebras de EE.UU permiso para subcontratar a 1.800 trabajadores.
It's six miles long and it delivers the equivalent of 1800 tanker trucks a day.
Son de 10 Kms. y entregan el equivalente a.. 1.800 camiones cisterna por día.
The wood, it's from a betula uber, a subspecies of roundleaf birch tree that's been extinct since 1800.
- Madera. Es de un Betula uber subespecie de abedul de hoja redonda, extinguido desde 1800.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]