English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ 1 ] / 1941

1941 traducir español

723 traducción paralela
- Because it's 1941.
- Porque estamos en 1941.
This is 1941, San Diego, California, 9.30 AM, sir.
Estamos en 1941, San Diego, California, 9 : 30 AM, señor.
How about making Ants In Your Plants of 1941?
¿ Qué te parece "Hormigas 1941"?
- Oh, Torsten, this is 1941. - Oh, I apologize.
¡ Torsten, vivimos en 1941!
I forgot. This is 1941. Yes.
Si, perdona, lo olvidaba, en 1941 y el espíritu del amor ha triunfado.
" The court finds that the accused, Flying officer Brian MacLean number C-1969 of No. 1 Bombing and Gunnery school, Jarvis, ontario did neglect to obey Station Standing orders. For when on active service on the 12th day of April, 1941 he, when a flying officer in the vicinity of Number 4 bombing target did engage in unauthorized low flying.
Según el Tribunal, el acusado Brian MacLean, matrícula C 1969, de la Escuela de Bombardeos y Artillería Jarvis, fue negligente al desobedecer las órdenes cuando al estar de servicio el 12 de abril 1941 en calidad de oficial de vuelo en las proximidades del objetivo número 4
Yesterday... December 7, 1941...
Ayer... 7 de diciembre de 1941...
That since the unprovoked... and dastardly attack by Japan... on Sunday, December 7, 1941... a state of war has existed... between the United States... and the japanese empire.
el domingo 7 de diciembre de 1941... el estado de guerra.. entre EEUU... y el imperio japonés.
1919 TO 1941.
De 1919 a 1941.
No, I'm the 1941 man.
No, soy el de 1941.
1941 minus 12.
1941 menos 12.
Until 1941, it was known only as a stepping stone for the Pan American Clippers.
Hasta 1941, sólo se usaba como escala para los clípers de la Pan American.
By the end of October, 1941, they had made progress.
A finales de octubre, de 1941, habían hecho progresos.
Right shoulder arms! Late in 1941, Headquarters Marine Corps... assigned a new commanding officer to this tiny garrison. To the rear, march!
A finales de 1941, el cuartel general de los marines... asignó un nuevo comandante a esta guarnición.
"To Daddy from Cynthia, November, 1941."
"Para papá, de Cynthia, Noviembre, 1941".
On this clear and peaceful Sunday morning, December 7, 1941, as countless thousands of you are enjoying the security of your homes, a great drama of U.S. Japanese relations is moving swiftly to a climax.
Esta mañana soleada y pacífica del domingo, 7 de diciembre, de 1941... mientras miles de Uds. disfrutan de la seguridad de sus hogares... el gran drama de las relaciones con Japón está alcanzando rápidamente su clímax.
I enlisted in San Francisco, February 5, 1941.
Me alisté en San Francisco, el 5 de febrero de 1.941
Volunteered for duty in the Philippines, September 11, 1941.
Voluntario para ir a Filipinas el 11 de septiembre del mismo año.
You should have been aboard with us Christmas Day 1941.
Debiste estar a bordo en la Navidad de 1941.
In june of 1941, he attacked russia, and a breathless world awaited the result.
En junio de 1941 atacó a Rusia, y el mundo esperaba el resultado.
June 20, 1941, 8 : 00 A.M., broadcasting from moscow.
- Noticias desde Moscú. - Callaos un momento.
It is not my custom to start your vacation with a lecture. But this is the summer of 1941, a solemn time.
No es mi costumbre comenzar vuestras vacaciones con un discurso... pero estamos en el verano de 1941.
1914, 1915 - - or 1941.
1914... - 1915,... - ¿ O 1941?
In the year 1941, the year of this story other men came to the shores of Canada.
En el año 1941, el año de esta historia otros hombres vinieron a las costas de Canadá.
I was havin'me leave in London Back in 1941
Estaba de permiso en Londres En 1941
" Memorandum for commander, Air Group Five.
" Memorándum para el Comandante del Grupo Aéreo 5. Informe de las bajas que sufrimos durante las maniobras... del 19 de septiembre de 1941. Tema :
Helene : 18 December 1940, 12 October 1941.
Helene : 18 diciembre 1940, 12 octubre 1941.
State prosecutor, 1941-1943.
Fiscal del estado, 1941-1943.
Today is December 7th,'41.
Hoy es 7 de diciembre de 1941.
Long before December 7, 1941... from a vantage point nearby... G - men photograph the actions ofhundreds of suspects.
Mucho antes del 7 de diciembre de 1 94 1... desde una posición estratégica cercana... agentes del FBI fotografían los actos de cientos de sospechosos.
After the United States went to war December 7, 1941... 16,440 enemy agents, saboteurs... and dangerous enemy aliens were arrested.
Después de que los EE.UU. declararon la guerra el 7 de diciembre de 1 94 1... un total de 1 6 440 agentes enemigos, saboteadores... y peligrosos extranjeros enemigos fueron arrestados.
That's adjusted in our rates for 1941.
Eso se ajustó a nuestras tarifas del 41.
DECEMBER 8, 1941
8 de diciembre de 1941
Casey, if we'd had in 1 941, the planes you've lost this week we'd have had a Munich with the Japs that would of made Hitler's... -... look like International Rotary.
Casey, si hubiéramos tenido en 1941, los aviones que has perdido esta semana habríamos dado tal Munich al Japón que el que tuvo Hitler hubiera resultado una simpleza.
Treblinka, 21 March, 1941
Treblinka, 21 Marzo, 1941
On September 19, 1941 another German soldier was murdered
El 19 de Septiembre de 1941 otro soldado alemán fue asesinado.
It felt very cold to me October 1941
Me pareció que hacía mucho frío. Octubre 1941
Then in 1941, you two were married.
En 1941, se casaron.
Escaped state prison, 1939. Arrested 1940, released 1941.
Arrestado en 1940 y liberado en 1941.
Arrested November 1941, gambling charge, conspiracy to defraud. Acquitted.
Arrestado en noviembre de 1941, cargos por juego,... conspiración para cometer fraude.
Enlisted, U.S. Army, December 1941.
Se alistó en el ejército en diciembre de 1941.
Captain Peter Churchill, alias Pierre Chauvet, alias Pierre Chamberlin, known to us as Raoul, a British officer, was one of the first to land in France in 1941, by somewhat unconventional means.
El Capitán Peter Churchill alias Pierre Chauvet, alias Pierre Chamberlin, conocido por nosotros como Raoul, un oficial británico, fue uno de los primeros en pisar tierra de Francia en 1941, por medios... digamos... poco convencionales.
Now, where were you in December 1941?
¿ Dónde estaba en Diciembre de 1941?
Armed robbery 1938, armed robbery 1939, armed robbery 1941.
Robo a mano armada en 1938, robo a mano armada en el 39, - robo a mano armada en el 41...
The time is 1941... a month before Pearl Harbor.
El año es 1941, un mes antes de que Japón atacara Pearl Harbor.
1941?
¿ 1941?
sunday, December 7, 1941.
El Domingo día 7 de Diciembre de 1941.
You will now hear it verbatim as recorded by John Jefferson, class of 1941.
Lo escucharan tal como fue grabado por John Jefferson. De la promoción de 1941.
- Open fire!
Creta, 23 de mayo de 1941 ¡ Abran Fuego!
Midford Farm.
VENTA EN EL HOTEL ASHBURTON A LAS 8 A.M. 15 DE SEPTIEMBRE DE 1941 - Granja Midford.
The spring of 1941.
En 1941.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]