English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ 2 ] / 2046

2046 traducir español

53 traducción paralela
Retiro 2046.
Retiro 2046.
Give me Croydon 2046.
Póngame con Croydon 2046.
You'll be eligible for parole no earlier than the year 2046.
No podrá optar a la libertad condicional antes del año 2046.
In the year 2046, it was discovered that the human body emits a special wave which can convert into a powerful "Space Energy".
En el 2046 descubrieron que algunos tipos de movimiento de las ondas provenientes desde un cuerpo humano podian convertirse en una fuerte energía cósmica.
The Precrime program began in 2046 with a federal grant.
Precrimen nació en el año 2046 subvencionado por el gobierno federal.
Definitely female. TOUR GUIDE : The Precrime program [br] began in 2046 with a federal grant.
El programa de Precrimen empezó en el año 2046 con una subvención federal.
Hong Kong, 2046
Hong Kong, 2046
Actually, before we broke up, we planned to go to the premier of 2046 tonight
La verdad, antes de que rompiéramos, habíamos planeado ir a la premier de 2046 esta noche
In the year 2046, a vast rail network spans the globe.
En el año 2046 una vasta red de ferrocarril se extiende sobre el globo.
A mysterious train leaves for 2046 every once in a while.
Un misterioso tren parte hacia el 2046 de vez en cuando.
Every passenger going to 2046 has the same intention :
Todos los pasajeros que van al 2046 tienen la misma intención :
Because nothing ever changes in 2046.
Porque nada cambia nunca en el 2046.
If someone wants to leave 2046 how long will it take?
Si alguien quiere salir del 2046 ¿ cuánto tardará?
As I recall, many have gone to 2046.
Que yo recuerde, muchos han ido al 2046.
May I ask why you left 2046?
¿ Puedo preguntarle por qué se fue del 2046?
Whenever anyone asked why I left 2046 I gave them some vague answer.
Cuando alguien me pregunta por qué dejé el 2046 yo le doy una respuesta vaga.
I went to 2046.
Me fui al 2046.
If I hadn't run into her that night, I wouldn't have seen that number and I wouldn't have written 2046.
De no haberla encontrado, no habría visto ese número. Y no habría escrito "2046".
But 2046 has to be redecorated.
Pero la2046 hay que redecorarla.
Then switch to 2046 when it's ready. How about it?
Y luego se muda a la2046 cuando esté lista. ¿ Qué le parece?
It didn't take long to finish redecorating 2046.
No tardaron mucho en redecorar la2046.
A story called 2046. All about men and women looking for love risking everything to get to a place called 2046.
Una historia llamada 2046 sobre hombres y mujeres buscando el amor y arriesgándolo todo para llegar a un lugar llamado 2046.
Let's go to 2046.
Vamos. 2046.
Some didn't take to the science-fiction angle but all "2046" meant to me was the number of a hotel room.
A algunos no les entusiasmó la parte de ciencia ficción, pero para mí 2046 sólo era el número de una habitación.
Soon, someone moved into 2046.
Pronto alguien se mudó a la2046.
So I began imagining myself as a Japanese man on a train for 2046 falling for an android with delayed reaction.
Y empecé a imaginarme como un japonés que va en un tren hacia el 2046 y se enamora de una androide con acción retardada.
If someone wants to leave 2046, how long will it take?
Si alguien quiere salir del 2046, ¿ cuánto tardará?
Why do you want to leave 2046?
¿ Por qué quieres irte del 2046?
Whenever anyone asked why I left 2046 I gave them some vague answer.
Cuando alguien me pregunta por qué dejé el 2046 le doy una respuesta vaga.
We had room 2046.
Teníamos la habitación 2046.
Everyone who goes to 2046 has the same intention :
Todo el que llega al 2046 tiene la misma intención :
Because in 2046 nothing ever changes.
Porque en el 2046 nunca cambia nada.
Brenda, I need a C.B.C. Chem 7 in 2046.
Necesito un recuento y una química 7 para la 2046.
We're thinking of going to see 2046. Directed by Wong Kar-wai.
Pensamos en ver 2046, de Wong Kar-wai.
Who had the biggest hands? Number 22 or 46?
- ¿ Cuál es el mayor desde 2046?
) ( K88's last words, 2046 )
( Últimas palabras de K88, Año 2046 )
The time is... 2046, and I'm investigating the incident which occurred in booking.
Son las... 20 : 46, y estoy investigando el incidente que ocurrió en Registros.
This is the final boarding call for Emirates flight 2046 to Dubai... at gate d-30.
Última llamada para abordar el vuelo de Emirates 2046 destino Dubai por la puerta D-30.
Final boarding call for flight 2046 to Dubai.
Última llamada para el vuelo 2046 con destino a Dubai.
It's 2046.
Es 2046.
Welcome to the 2046 mayoral debate.
Bienvenidos al debate por la Alcaldía de 2046.
IN LOVING MEMORY OF DYLAN 2040-2046
CON AMOR EN MEMORIA DE DYLAN 2040-2046
This... this is 2046.
Este... es el año 2046.
This... this is 2046.
Esto es el 2046.
Believe me when I tell you that the best thing for yourselves and for this mission is to make the repairs to the Waverider here in 2046 then head back to your own time and make sure that none of this ever comes to be.
Créanme cuando les digo que lo mejor para esta misión y para Uds. es hacer las reparaciones a la Waverider aquí en 2046, después volver a su tiempo y asegurarnos que nada de esto llega a suceder.
They surely would have gone to prototype by 2046.
Seguro que para 2046 ya han elaborado un prototipo.
Do you really want to risk being marooned in this version of 2046 forever?
¿ De verdad quieres arriesgarte a ser abandonado en esta versión de 2046 para siempre?
- Yes, Star City, 2046.
- Sí, Star City en 2046.
He's still sore about having to leave 2046.
Todavía está enfadado por tener que salir de 2046.
You did knock him out and force him to leave 2046 Star City, which is like Disneyland for felons.
Lo noqueaste y obligaste a salir de Star City 2046, que es como Disneylandia para los criminales.
[door creaks, shuts] Roger Caplan, born April 15th, 2046.
Roger Caplan, nacido el 15 de abril de 2046.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]