4a traducir español
115 traducción paralela
Now, that's the, uh, 4A... or what we call "the perfect model."
Es un 4A. lo llamamos el "modelo perfecto".
You know, it's a 4A... for what we call "the perfect foot."
Es un 4A. lo llamamos el "modelo perfecto".
Take mine. I'm type 4a. I've been typed.
Soy A positivo.
I know it, it's 4a.
- Es el mismo.
Points 4A, C, D do not meet any more
Los puntos 4A, C, D ya no responden
Apartment 4A.
Apartamento 4A.
He didn't leave until after 4a.m.
No despertó después de la caída.
Royal Lady, fourth race tomorrow, White City.
Royal Lady, la 4a carrera de mañana en Whitechick.
'The result of the fourth race.
Resultado de la 4a carrera :
'Here are the dividends for the fourth race.
Aquí están los dividendos de la 4a carrera :
Listen, Eugene, you've been flapping your gums in your sleep again, and my new tenant in 4A is complaining.
Escúchame Eugene, has vuelto hablar dormido y se ha quejado mi nueva inquilina la del 4to A.
He is a her. She's a successful artist, and you stay away from 4A.
Ella es una artista de mucho éxito y no quiero que te acerques a ella.
Oh yes, "I also point out " that in note 4a, "which I sent on..."
Ah, sí. "Por otra parte, la nota cuarta bis que le adjunto..."
Use Plan 4A.
Usemos el Plan 4A.
Program 4A dash.
Programa 4A raya.
After 18 months, Leni Peickert rose to salary bracket IVa.
Después de un año y medio, Leni P. ingresa al grupo de salarios 4A.
Check 4A, and then we get out.
Ve al 4A y salgamos.
With the new Mark 4A condenser unit?
Con el nuevo Mark 4A condensador?
Serial number 4-A-7-7-9-3-2.
Número de serie 4A-77932.
Yeah, this is apartment 1 4A, and what about it?
Sí, es el departamento 14A, ¿ qué pasa?
385 East 88th Street, apartment 1 4A.
385 este de la calle 88, apartamento 14A.
This is Mrs. Clark from 4A.
Ella es la Sra. Clark del 4A.
Today's briefing is classified as secret, according with the Air Force regulation 219, paragraph 4a, SAC supplement 22c.
La sesión informativa de hoy es secreta, de acuerdo a la norma número 219 de la Fuerza Aérea, párrafo 4B, subsuplemento 22C.
Line : 4a, 4b and 4c.
Línea : 4a, 4b y 4c.
Now, let's take this three-dimensional cube and project it, carry it through a fourth physical dimension :
Ahora, tomemos este cubo tridimensional y proyectémoslo hacia la 4a dimensión física :
But imagine that there is a fourth physical dimension.
Pero imaginen que hay una 4a dimensión física.
We can talk about a fourth physical dimension, but we can't experience it.
Podemos hablar de una 4a dimensión física, pero no experimentarla.
But if the universe is expanding whether or not it's curved into a fourth dimension observers on every galaxy will see precisely the same thing :
Pero si el universo curvado o no en una 4a dimensión, se expande en toda galaxia se verá exactamente lo mismo :
Bikini Atholon, present site of Operation Crossroads, and the fourth atom bomb explosion.
Atolón de Bikini, lugar de la Operación Crossroad y la 4a explosión atómica.
He said he didn't know how they're gonna fight World War Three... but he knew how they would fight World War Four. With sticks and stones...
Dijo que no sabía como se pelearía la 3a guerra... pero sabía como sería la 4a... con palos y piedras.
Yeah. Seat 4A.
Asiento 4A.
I don't know, it's an alternate dimension in there or something and uh...
Si, ya lo se chicos... ¡ Parece que es la 4a dimensión ahí dentro!
We're eastbound on 4th, in pursuit of a red BMW, driver Caucasian, blonde.
Vamos al este por la 4a. tras un hombre caucásico en un BMW rojo.
But we're only up to the fourth inning.
Pero apenas estamos en la 4a. entrada.
4th Company prepare to cross to Äyräpää ridge.
4a compañía preparada para cruzar la cresta de Äyräpää.
Our address is 845 Central Park West, apartment 4A.
845, calle Central Park West, apartamento 4A.
Uh, Mr. Bianca, this is 862 4A Canon Drive.
Sr. Bianca, estamos en calle Canon # 8624-A.
All cars near 4th and Main, Please respond to 486 South Main Street.
A todos los coches cerca de la 4a y Main, vayan al 486 de South Main.
We're downtown at 4th and Main, where a man is on a ledge, apparently despondent about his mother. - Make her stop!
Estoy en la 4a, esquina Main, donde alguien quiere saltar al vacío porque tiene problemas con su madre.
4A. To your left.
- El 4A, a su izquierda.
4th street, the mount carmel senior center.
A la 4a calle, el centro para ancianos Monte Carmelo.
He lives in a nursing home on Kriss4th street!
El vive en una casa de ancianos en la calle Kriss 4a.!
... 4A, 5A, 6, 7, 8....
4a, 5a, 6a, 7 a y 8a.
Okay. "B" equals "A" and "C" equals 4A.
Okay. "B" igual "A" y "C" igual 4A.
Therefore, "A" plus "A" plus 4A equals 6A.
Entonces, "A" más "A" más 4A igual 6A.
For your percentage, it's 4A over 6A.
Para su porcentaje, es 4a sobre 6A.
Tootie left in the fourth season, but Blair and Jo stayed on and got husbands, leaving the fifth and sixth seasons hideously stagnant.
Tootie se fue en la 4a temporada pero Blair y Jo se quedaron y se casaron, dejando la 5a y 6a temporada horriblemente estancada
Suspect now traveling east on Fourth Street.
El sospechoso va en dirección este en la Calle 4a.
Len Schneider, 4A.
Len Schneider, 4A.
"A-0. " 0-A. " 4-A.
A0 - 0A - 4A - 92 - 2C
That's right. Mr Finch?
Cruzando el vestíbulo, subiendo la escalera, pasando los elevadores a la izquierda, y a la 4a gran puerta doblar a la izquierda.