English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ 6 ] / 648

648 traducir español

44 traducción paralela
I wanted you to be cured, so that Jacques could chose 696bis 01 : 22 : 02,648 - - 01 : 22 : 03,752 between two similar girls. Not exactly the same.
Quería que te curases, para que Jacques pudiese elegir entre dos chicas parecidas.
You think I'm going to tell you I am not married, I live by myself and that my phone number is 23-41-648?
2B? ¿ Espera que le diga que no soy casada, vivo sola y mi teléfono es el 2341648?
Then I'll be at 648-0024 for about 15 minutes.
Luego en el 648-0024 por 15 minutos.
Global amount so far... 648 millions
Importe total hasta ahora... 648 millions
Total : $ 2,648.73.
Total : $ 2.648,73.
$ 2,648.73 right there.
Son $ 2.648,73. Aquí están.
- 1648? .
- ¿ 1 648?
# Ease on down the road ease on down the road # # Ah, my ma would be so proud. Going to see the Wiz!
# Siguiendo tranquilo el camino # # Ah, mi madre estaría tan orgullosa 796 00 : 59 : 47,648 - - 00 : 59 : 51,812
375... 350... 325... 4 seconds.
- 695, 648, 601...
( engineer ) 375, 350, 325... ( co-pilot ) Four seconds.
- 695, 648, 601...
Elvis would've weighed 648 pounds.
Elvis habría pesado 294 kilos.
648?
¿ Doscientos noventa y cuatro?
Subject on bus 1 648.
Sujeto en la línea 1 648.
Flight 648, service from Chicago, has been delayed 30 minutes.
El vuelo 648, desde Chicago, ha sido retrasado 30 minutos.
Fast Stop Market 648 West 23rd Street Monday, November 20
MERCADO - CALLE 23 OESTE 648 LUNES, 20 DE NOVIEMBRE
I've already made $ 2,648.
Ya he hecho 2.648 dólares.
They're not fighting like a well-oiled, mind-controlled army of love, are they?
Bueno, no están luchando precisamente como un bien engrasado ejército del amor controlados mentalmente, ¿ no? 189 00 : 14 : 15,373 - - 00 : 14 : 17,648 - Diablos, no.
648 Halston. How I know that?
648 Halston... ¿ De qué me suena?
648 Halston.
648 Halston...
- 640 light years.
A 648 años luz
$ 1,648.32.
1648 dólares y 32 centavos.
Now our care efforts will focus on types 2 and 3 as they have the greatest chance of recovery and I guess I'll just hand out individual assignments when we get downstairs.
ahora nuestra atención se centrará en los esfuerzos tipos 2 y 3 648 00 : 45 : 31.962 - - 00 : 45 : 34.487 ya que tienen la mayor probabilidad de recuperación I y I supongo que sólo parte de las asignaciones individuales cuando nos llegue abajo. ¿ Vale?
Uh, uh, uh, $ 3,648.53.
Uy, $ 3.648,53.
Point 648.
Punto 648.
I'm in room, uh, 648.
Estoy en la habitación 648.
The bottom line is that you owe us $ 1,204,648.
El asunto principal es que nos debe 1.204.648 de dólares.
You have a cheque for us in the amount of $ 1,204,648?
¿ Tienes un cheque para nosotros con la cantidad de 1,204,648 $?
648.
648.
- Is that what it's going for?
- ¿ Ése es el precio? - $ 648.
- 648. That's the sale price.
Es el precio de oferta.
♪ Allright ♪ 648, a-12, trips right ham.
648, a-12, Trips derecha.
648, a-12.
648, a-12.
831.1 01 : 00 : 06,233 - - 01 : 00 : 07,648 Huh? Paulette!
¿ Por qué no?
Another time... maybe. 832.1 01 : 00 : 11,233 - - 01 : 00 : 12,648 Paulette!
Otra vez será... tal vez.
Annabeth, raising your voice high like that doesn't make it sound like more.
¡ 648 dólares!
Baba's waiting for you.
Espera de Baba para usted. 1,633 01 : 39 : 42,510 - - 01 : 39 : 43,648 Baba!
November Uniform Victor 648 Echo.
Noviembre Uniforme Víctor 648 Eco.
May I please have Tel Aviv 648?
¿ Me comunica a Tel Aviv 648?
Partner, do you believe you can do this?
Compañero, crees tu poder hacerlo? 36 00 : 03 : 34,648 - - 00 : 03 : 36,682 Si, Yo creo poder hacerlo.
648 Park Avenue, Marcy Houses, Building Three.
648 Park Avenue, Casas Marcy, Edificio Tres.
At the last count, as of today, ã4,648, 10 shillings and four pence.
En el último recuento, hasta hoy, £ 4.648, 10 chelines y cuatro peniques.
It began in 648...
Empezó en 648...
648, to be precise.
648, para ser precisos.
Huh!
- Sostén esto 621 00 : 52 : 38,350 - - 00 : 52 : 40,648 - y quédate quieto hasta que regrese.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]