English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ 7 ] / 752

752 traducir español

176 traducción paralela
I wanted you to be cured, so that Jacques could chose 696bis 01 : 22 : 02,648 - - 01 : 22 : 03,752 between two similar girls. Not exactly the same.
Quería que te curases, para que Jacques pudiese elegir entre dos chicas parecidas.
- Opus 752.
- Opus 752.
Then I'll be at 752-0420 and then I'll be home at 621 - 4598.
Luego en el 752-0420 y despues en casa en el 621-4598.
This is Mr Christie, I'm no longer at 752-0420,
Es Christie, No estare mas en el 752-0420,
Thus, you won the people not for the eternal one, but for yourself... For their freedom - so that they would become a nation. To serve, to serve the divine idea is the purpose... of the freedom for which this folk has been chosen.
566 01 : 38 : 59,079 - - 01 : 39 : 01,752 servir, servir a la divina idea es la meta... de la libertad por la que este pueblo ha sido elegido.
See here, Rhoda, I'm really a proper fellow, all in all.
sabe, Rhoda... en general, soy un hombre honesto, 752 1 : 36 : 17,300 - - 1 : 36 : 19,200 pero tengo que decir una cosa.
Okay, you have $ 12, 752 in your account.
Está bien, tiene $ 12.752 en su cuenta.
10,751... 10,752...
1 0.751... 1 0.752...
Case no. 752, your honor
Caso número 752, señoría.
Pre-boarding call for flight 752 to Munich.
Llamada para el preembarque del vuelo 752 a Munich.
Do you own a van with the license plate number TJA 752?
¿ Tiene una furgoneta con matrícula no TJA 752?
752 Mandeville Lane.
752 Mandeville Lane.
This is ellen parsons. You can leave a message here or reach me at my office : 212-752-4708.
Soy Ellen Parsons, puede dejar un mensaje aquí o localizarme en mi oficina : 212-752-4708.
It was a warm June evening in 1 752, the night of my fateful kite flight...
Era una cálida noche de junio de 1752 la noche de mi profético vuelo de cometa...
343, 91, 752, 288, could you please step forward.
343, 91, 752, 288, adelántense por favor.
752, what's your name, please?
752, ¿ cómo se llama, por favor?
Okay, we need 825, 752, 758, 39...
Bien, necesitamos a 825, 752, 758, 39...
Like 752 would be July 1952.
- Dame una razón. - Te apuesto todo el té de China. - Esa no es una razón.
752 is "color" and 598 means "bird."
¿ Sí? Bueno, anda toda misteriosa, como "no puedo decirte lo que pasó" como si fuera una agente secreta o algo así.
If the 753, right here, was a 752, then it would be...
Si este 753 fuera 752 entonces sería...
This is the way they looked, back there in the camps, sunken cheeks, tubercular chests, and from inside the blackened sockets, those eyes sick with fear but alive.
es la forma en que esperaba, allí en los campamentos, las mejillas hundidas, cofres tuberculosa, 752 00 : 43 : 23.556 - - 00 : 43 : 26.675 y desde el interior de la hembra ennegrecido, 753 00 : 43 : 26.675 - - 00 : 43 : 30.596 esos ojos enfermos de miedo, pero vivo.
752 days ago.
Hace 752 días.
Number 752.
Número 752.
752.
752.
I'm in room 752, which I believe is your room.
Estoy en la habitación 752, en la que creo es tu habitación
1752.
Año 1.752.
At 18, Jeannot was sent to fight in Algeria, but refused to kill and was shipped back to France... spending three years cleaning the toilets of 752 dirty soldiers.
pero se negó a matar y fué enviado de vuelta a Francia pasó tres años limpiando los retretes sucios de 752 soldados
- 752, 752...
- 7 52, 7 52...
- 752...
- 7 52...
752... 752...
7 52... 7 52...
We can't understand. - 752... 752... se... 752.
- Más despacio, Huck. - 7 52... 7 52... 7... 7 52. 7 52.
752, 752...
7 52, 7 52...
- 752.
- 7 52.
- What the hell is 752?
- ¿ Qué demonios es 7 52?
752, 752, 752, 752, 752,
7 52, 7 52, 7 52, 7 52, 7 52,
752, 752, 752, 752, 752, 752, 752,
7 52, 7 52, 7 52, 7 52, 7 52, 7 52, 7 52,
752. 752.
7 52. 7 52.
752. 752. 752.
7 52. 7 52. 7 52.
You don't happen to know what "752" means, by any chance?
¿ Por casualidad no sabes lo que significa "7 52"?
752, 752, 752...
7 52, 7 52, 7 52...
- 752, 752, 752...
- 7 52, 7 52, 7 52...
- All the same fabric, but different styles... - 752...
- Todas de la misma tela, pero con estilos diferentes... - 7 52...
- Because I hate when all the bridesmaids... - 752...
- Porque odio cuando todas las damas de honor... - 7 52...
- Jesse smiling at me as I walk down the aisle on my dad's arm. - 752, 752,
- Jesse sonriéndome mientras camino del brazo de mi padre. - 7 52, 7 52,
- Something old that Jesse and I could remodel on weekends. - 752, 752...
- Una antigua que Jesse y yo pudiéramos reformar los fines de semana. - 7 52...
- With a garden I was going to compost with worms. - 752, 752...
- Con un jardín y llevando abono con gusanos. - 7 52, 7 52...
It felt real... - 752, 752...
Lo sentía real. - 7 52, 7 52...
- 752, 752, 752, 752,
- 7 52, 7 52, 7 52, 7 52,
695 00 : 51 : 06,752 - - 00 : 51 : 08,629.. or, rather, colourful woman.
- ¡ Déjame!
Alright boys you've got three minutes, then I want a chorus of "Teddy Bears Picnic".
Bueno chicos que tienes tres minutos, 81 00 : 10 : 32.613 - - 00 : 10 : 34.752 a continuación, quiero un coro de "Osos de Peluche Picnic".
I'm playing "The Star Spangled Banner", but unless we all start singing from the same song book, then those Nazi bastards will have us singing "Lilia Marlene", you know what I'm saying?
estoy jugando "The Star Spangled Banner", 457 00 : 53 : 17.442 - - 00 : 53 : 20.423 pero a menos que todos comenzar a cantar en el mismo libro de canciones, 458 00 : 53 : 20.612 - - 00 : 53 : 23.752 los bastardos Nazis nos tendrá cantando "Lilia Marlene", 459 00 : 53 : 24.015 - - 00 : 53 : 25.016 sabe de lo que estoy diciendo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]