A week ago traducir español
2,663 traducción paralela
She said that she had met a boy a week ago... But she wasn't so sure that she liked him.
Ella dijo que conoció a un chico hace una semana... pero no estaba muy segura de que le gustara.
Maybe a week ago.
Tal vez hace una semana.
And he was acquitted for negligence a week ago in Copenhagen.
- Sí. - Y fue absuelto por negligencia hace una semana en Copenhague.
- A week ago.
- Hace una semana, atrás.
When you're a hundred miles north of the Wall and you ate your last meal a week ago, you leave nothing for the wolves.
Cuando estás cien millas al norte del Muro y la última vez que comiste fue hace una semana, no dejas nada para los lobos.
There was a mass theft of license plates about a week ago.
Hubo un robo masivo de patentes hace como una semana.
Anyway, this whole thing started a week ago.
De cualquier forma, todo esto comenzó hace una semana.
Doug made a big scene in here a week ago.
Dough la lió aquí hace una semana.
A week ago?
¿ hace una semana?
Mom, a week ago,
Mamá, hace una semana,
Started a week ago.
Empezaron hace una semana.
- A week ago.
- Hace una semana.
Released from prison a week ago.
Liberado de prisión hace una semana.
He was released a week ago.
Hace una semana le soltaron
A week ago, this package was left on my doorstep.
Hace una semana, dejaron este paquete en mi puerta.
A week ago.
Hace una semana.
He was released a week ago.
Fue liberado hace una semana.
A week ago?
¿ Hace una semana?
The police are conducting an open investigation on the two children who disappeared a week ago.
La policía está llevando una investigación abierta sobre los dos niños que desaparecieron hace sólo una semana.
About a week ago.
Hace como una semana.
And what happened a week ago?
- ¿ Y qué ocurrió hace una semana?
I just got off the bus from Kansas a week ago.
Me acabo de bajar del autobús que viene de Kansas la semana pasada.
These wedding invitations were supposed to go out a week ago.
Estas invitaciones para la boda se suponía que salieron una semana atrás.
About a week ago I was arrested for no reason. Was that down to you?
Hace una semana fui detenido sin motivo. ¿ Fue cosa tuya?
About a week ago I was arrested for no reason. Was that down to you?
Hace alrededor de una semana fui detenido sin razón. ¿ Fue cosa suya?
He came by the bar where I work a week ago asking questions about Malia Gomez.
Vino al bar en que trabajo la semana pasada haciendo preguntas sobre Malia Gomez.
They think it died over a week ago.
Creen que murió hace una semana o así.
A week ago, who were you then?
Hace una semana, ¿ con quién estabas?
I took this case a week ago hoping the coroner's would screw up and lose Erin's body and then her sister would come to you to find it, allowing me to get my client off and us to spend some quality time together.
Cogí este caso hace una semana esperando que la oficina del forense la cagara y perdiera el cuerpo de Erin y luego su hermana vienera a buscarte, lo que me permitiría sacar libre a mi cliente y que nosotros pasáramos un tiempo juntos.
She just joined, like, a week ago.
Se acaba de incorporar, hace como una semana.
A week ago, you were furious.
Hace una semana estabas furioso.
Seems like I was pushing her in that swing a week ago.
Parece que le estaba empujando en aquel columpio hace una semana.
And posted a week ago.
Y las ha publicado hace una semana.
A week ago last Tuesday.
El martes de la semana pasada.
I just got a three-year set off again about a week ago, so...
Acabo de recibir otros tres años, así que...
That was a week ago, shitwhore.
Eso fue hace una semana, puta de mierda.
We left a week ago.
Nos fuimos hace una semana
A week ago, you couldn't get Bloomberg to give you a quote to "The Spectator." Now you're canceling on him?
Hace una semana no podías conseguir que Bloomberg te diera una cita para "The Spectator". ¿ Ahora estás cancelando la reunión?
You invited me a week ago and have yet to tell your fiancée?
¿ Me invitaste hace una semana y todavía no se lo habías dicho a tu prometida?
Long story short, like, we almost, like, broke up, like, a week ago.
y es solo una amistad. En resumen... casi rompimos hace una semana atras.
About a week ago, I got a call on my phone.
Hace sobre una semana, tuve una llamada de teléfono.
Pontus Henningson committed suicide a week ago.
Pontus Henningson se suicidó hace una semana.
She ran off about a week ago.
Huyó hace una semana.
It was delivered to this lady a week ago.
Fue entregada a esta señora hace 1 semana.
That you created a week ago?
¿ La que creaste hace una semana?
One week ago, there was a crash.
Hace una semana, hubo un accidente.
A week and a half ago we were dealing with an emergency situation, the size and details of which were yet to be known, and our men and women acted accordingly and properly and within the bounds of the law.
Hace semana y media se trataba de una situación de emergencia, el tamaño y los detalles aún no se conocen, y nuestros hombres y mujeres actuaron en consonancia de forma adecuada y dentro de los límites de la ley.
You know, Bernie left me a week and a half ago, and that's the longest I've been alone since junior high when I had a zit on the tip of my nose.
Ya sabes, Bernie me dejó hace una semana y media, y ese el el mayor tiempo que he estado sola desde la secundaria desde que yo tuve un grano en la punta de la nariz.
Like, a week and a half ago.
Como una semana y media atrás.
I did fall over a week or two, a few weeks ago, and I found I couldn't even get off the floor.
Y no podía levantarme del suelo.
He moved 2 weeks ago, he can wait a week.
Él se mudó hace dos semanas, puede esperar otra.