Abbey road traducir español
57 traducción paralela
- Away, away, away - Abbey Road!
- Lejos, lejos, lejos - ¡ Camino Abbey!
Can I listen to "Abbey Road"?
¿ Puedo escuchar "Abbey Road"?
Whenever I need to mellow out, I listen to "Abbey Road."
Cuando quiero liberar tensión, escucho "Abbey Road".
Dark Side of the Moon was done at Abbey Road Studios.
Dark side of the Moon fue hecho en Abbey Road Studios.
" Church Street, Abbey Road, 10 : 00.
En la calle Church, Abbey Road, a las 10 : 00.
Maybe it's the same thing as The Beatles'"Abbey Road".
Qiuzá es igual que en "Abbey Road", de Los Beatles.
And Annie said that George thinks- - that George Harrison couldn't- - maybe, he couldn't write a song... but then he wrote "Here Comes the Sun"... and she said that it was one of the best songs on "Abbey Road."
Y Annie dijo que George pensaba- - que George Harrison no podía- - por ahí, no podía escribir una canción... y entonces escribio "Here Comes the Sun"... y ella dijo que fue una de las mejores canciones de "Abbey Road."
Well, it's on the corner of Penny Lane and Abbey Road.
Bien, es en la esquina de Penny Lane y Abbey Road.
They had been performing this work on as "Eclipse" for a few months I think, before actually even coming in to Abbey Road to start the first recordings which meant that the performances were pretty tight and not so hard to get.
Habian tocado este trabajo llamado'Eclipse'por algunos meses antes de empezar a grabar en el estudio de Abbey Road.
He was selling his CDs outside, I got "Abbey Road"... and the soundtrack from "Grease".
Vendía CD en la vereda... le compré Abbey Road y el soundtrack de Grease.
Or Charing Cross Road or Abbey Road, something classic.
O "Charing Cross Road", o "Abbey Road"... algo con clase.
- I think maybe we were subconsiously influenced by the fact, by the Beatles albums, I think, really. Um, especially the later ones like, you know, like "Rubber Soul", "Revolver" and "Abbey Road".
Nos sentíamos influidos por los álbumes de los Beatles, en especial "Rubber Soul", "Revolver"... y "Abbey Road".
Rumours at Abbey Road say George Martin is keen to work with the talented trio.
Parece que George Martin se muere por trabajar con el trío.
Like, I once had this dancer down in Miami and her stage name was Abbey Road.
Como, una vez tuve a esta bailarina, allá en Miami su nombre artístico era Abbey Road.
Erik Turnbow of Olympia. Washington. Saved up his whole life so that he could visit the famed Abbey Road crosswalk in London.
Erik Turnbow, de Olimpia, Washington ahorró toda la vida para poder visitar la famosa Abbey Road en Londres.
Here's Erik, about to walk on his hands across Abbey Road.
Aquí está Erik a punto de cruzar caminando sobre sus manos.
Check out the cover of Abbey Road.
Sí. Mira la portada de Abbey Road.
We were working in Abbey Road, and Paul McCartney was in the big studio next door, number one, and somebody told me he was playing everything.
Estabamos trabajando en Abbey Road, Y Paul McCartney estaba en el gran estudio de al lado, el numero uno y alguien me dijo que estaba tocando todo.
- Have you heard Abbey Road?
¿ Has escuchado Abbey Road?
I went into a place called the Abbey Road pub on Queen Street and saw Rush one night.
Una noche fui a un lugar llamado Abbey Road Pub en Queen Street y vi a Rush.
Abbey Road and out.
Abbey Road y se terminó.
You know, it only took the Beatles a month to record "Abbey Road."
Sabes, a los Beatles sólo les llevó un mes grabar "Abbey Road".
And then we'd pull up at Abbey Road Studio and just be, like, fall out of the car.
Antes de llegar a Abbey Road queríamos tirarnos del coche.
When you think that in Let It Be, they rehearsed All Things Must Pass and a couple of other of George's songs that didn't make it on to Let It Be, right, and didn't make it on to Abbey Road, right, but made it onto his first solo album, he was stockpiling stuff.
Pero si piensas que en "Let It Be" ensayaron "All Things Must Pass" y otro par de canciones de George que no encajaban en el álbum ni tampoco en el "Abbey Road" pero que sí encajaban en su primer álbum solista.
And so he stood at the back of the control room in studio three, it was, in Abbey Road.
Se puso en la parte de atrás de la sala de control en el estudio 3 de Abbey Road.
We were on Abbey Road filming.
Lo grabamos en Abbey Road.
And we're there, we're on Abbey Road, and these people, " You're the Beatles!
Estábamos en Abbey Road y la gente decía : "¡ Son los Beatles!".
Now I was in the room when George Benson was recording the album "The Other Side of Abbey Road."
Yo estuve en la sala cuando George Benson grababa el disco "The Other Side of Abbey Road".
That's how you become famous fast, hmm? Pull a trigger. Remember listening to dad's scratchy old copy of Abbey Road?
Así es como te vuelves famoso rápido... jalas de un gatillo.
Abbey Road, Revolver and the White album, which is the big one, squares take the package without printing and inside are photos.
Abbey Road, Revolver y el White Album, que es ese grande en el que la funda está sin imprimir y dentro están las fotos.
Is there an Operation Abbey Road?
¿ Hay una operación Abbey Road?
A couple years after that we recorded an album at Abbey Road Studios.
Un par de años después grabamos un álbum en Abbey Road Studios :
And, er, fuck, Abbey Road.
Y, er, mierda, Abbey Road.
Abbey Road by The Beatles.
Abbey Road de The Beatles.
Now, tomorrow night, I have to be at a recording session at Abbey Road studio.
Ahora, mañana por la noche, tendré que estar en una sesión de grabación en el estudio Abbey Road.
They Were recording at Abbey Road, and I Remember going there, and I remember I was very...
Ellos estaban grabando en Abbey Road, y me acuerdo de haber ido allí, Recuerdo que estaba muy... muy nervioso acerca de la presentación.
I first met Freddie Mercury at Abbey Road Studios in the mid -'80s.
Conocí a Freddie Mercury por primera vez en los estudios "Abbey Road" a mediados de los'80s.
They were in the middle of finishing the mixing of Dark Side of the Moon, at Abbey Road, the famous studio.
Ellos estaban en el final de mezclar el Dark side of the moon en el famoso estudio Abbey Road.
I was staying in St John's Wood, near Abbey Road, with a playwright friend of my dad's called Harry.
Me iba a quedar en Saint John's Wood con un dramaturgo amigo de mi padre llamado Harry.
Well, either that--that venom has--has psychedelic properties, or those spider monkeys outside are actually--actually singing side two of "Abbey Road."
Bueno, o ese veneno tiene propiedades psicodélicas, o esos monos arañas de ahí enfrente está cantando la cara B de "Abbey Road".
We have men on the corner at Abbey Road and round the back on Carlton Vale.
Tenemos hombres en la esquina de Abbey Road y en la parte de atrás de Carlton Vale.
It's like... "Abbey Road"
Es como la de... "Abbey Road"
Can you get me a milk, please?
CANTINA DE EMI EN ABBEY ROAD - ¿ Puede traerme una leche, por favor?
He wanted to use the ideas from the songs to get responses... from people, and we wrote out a series of questions... and got people into the studio, and we interviewed... roadies and Jerry, the Irish doorman at Abbey Road. A question like : '" When did you last hit someone?
E hicimos entrevistas también a Jerry el portero irlandés en Abbey Road preguntas como : "¿ Cuándo fue la última vez que pegaste a alguien?"
place it in the green garbage can... near fhe Abbey Shelfer on McBryde Trail... righf off of Old School Road.
En el cubo verde de la basura... cerca de la Abadía Shelfer en McBryde Trail... esquina con la antigua escuela.
You said that Generys gave it to you when you met her on the road on your way here to the Abbey.
Dijiste que Generys te lo dió cuando la viste en el camino... cuando volvías a la Abadía..
The road leads to the Abbey, the Abbey of St. Cros.
El camino conduce a la abadía, la Abadía de San Cros.
The B-side of Abbey Road, Hendrix, the first man on the moon! Space-mountain, Santa Claus,
El lado B de Abbey Road y los solos de Hendrix.
Pete brought me to the Brigid Abbey pub on Walsh Road his main hangout, and introduced me to his gang. "
"Pete me llevó al Pub Brigid Abbey sobre la calle Walsh" su cuartel general, y me presentó a su pandilla ".
Abbey Road.
Abbey Road.
Yeah.
Recuerdo escuchar la vieja copia rayada de Abbey Road de papá.