English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ A ] / Add

Add traducir español

14,423 traducción paralela
I want to add another name to the list blacks that I may :
Si me permiten, agregaré otro nombre a la lista negra :
I feel like that might not add up to a full-time job.
Creo que esto no es un trabajo de tiempo completo.
I think that if you add up all of the waking moments in the last four months of which you were not making any mistakes, it would probably add up to about six hours.
- Sí sumas los momentos en que estabas despierto de los últimos 4 meses cuando no estabas cometiendo errores, creo que te debe dar un total de 6 horas.
- To add insult to injury, they're telling me that one of the is a girl.
Para colmo de males, me están diciendo que uno de los extranjeros es una chica.
How about we add the driver as a character witness?
Y ¿ si llevamos al taxista como testigo de conducta?
I'd like to add something on a personal note.
Quisiera hacer una acotación personal.
First Officer Skiles, is there anything you'd like to add?
Primer oficial Skiles, ¿ quiere agregar algo?
- Drink plenty of water to add weight without adding calories.
Bebe mucha agua para añadir peso... sin añadir calorías.
Something that didn't add up.
Algo que no tenía sentido.
Let's try again. We're gonna add a kick to the balls into it, okay?
Le añadiremos... una patada a la pelotas, ¿ sí?
The numbers don't add up.
- Los números no tienen sentido.
The numbers don't add up.
Los números no tienen sentido.
Now the numbers add up.
Ahora los números tienen sentido.
Now, I need you to add the following information to our publicity flyers.
Necesito que agregue una información a los volantes de publicidad.
You just gotta add some moves and a little bit of...
Solo hay que agregar algunos pasos y un poco de...
If you wish to add your name to the title, please do so at this time.
Si desean agregar su nombre, por favor, díganlo ahora.
And on that day... when you add your stone... you will raise this whole island higher.
Y ese día... cuando agregues tu piedra... elevarás el nivel de esta isla.
And every storm, this roof leaks, no matter how many fronds I add.
Cuando hay tormenta, el techo gotea no importa cuántas palmas agregue.
You can add if you want.
Puede ponerle, si quiere.
- I want to add a VIP bar.
- Quiero añadir una barra VIP.
I want to add a VIP bar and I'm not allowed to.
Quiero añadir una barra VIP y no puedo.
There are a lot of loose ends here that suggest something, but they don't add up to much.
Hay muchos cabos sueltos que sugieren algo pero no dicen demasiado.
Then don't add to your own misfortune. "
Pues, no colabores con tu propia desgracia. "
You think I add to my own misfortune?
¿ Tú crees que yo colaboro con mi propia desgracia?
OK. Is there anything else you want to add?
Muy bien. ¿ Hay algo más que quieras agregar?
Add slippers to the shopping list.
Agrega pantuflas a la lista de compras.
Did you add yourself?
Y un poco de ti.
Just doesn't add up.
Algo no encaja.
Add, where they here sucks.
Esto aquí apesta.
When you add it up, your daughter's a minor, she's seen a psychologist for years.
Cuando analizamos todo, su hija es menor de edad, ha ido a una psicóloga durante años.
"Add all wet food disposer, please."
"Por favor, tira toda la comida al triturador del fregadero"
Add your bags to the side.
Pongan sus bolsos a un lado.
Add to pry into my phone!
Deja de husmear en mi teléfono.
ADD ALL MOIST FOOD IN disposer, THANKS
"Tira toda la comida al triturador del fregadero"
"Add all wet food disposer, please."
"Tira toda la comida al triturador del fregadero"
Add some more!
- Agrega más.
What else can you add?
¿ Qué puedes agregar tú?
What did you add to the vaccine, you bastard?
¿ Qué le agregaste a la vacuna, bastardo?
That and ADD.
Eso y trastorno por déficit de atención con hiperactividad.
Add another heart!
- ¿ Qué? ¡ Añade otro corazón!
I'm sorry, mate, but the numbers just don't add up.
Lo siento, compañero, pero los números simplemente no se suman.
My Mom says I have ADD.
Mamá dice que tengo TDAH.
You add this extra layer of anguish by judging yourself so harshly all the time.
Tú le agregas esa capa de angustia juzgándote a ti mismo todo el tiempo.
You add millions of dollars to it and something changes, I guess.
Supongo que todo cambia si le agregas varios millones.
If you think anything coming out of your mouth is gonna add to her credibility, you are sorely mistaken.
Si crees que lo que digas va a hacer más creíble su historia, te equivocas de pleno.
Great. So I've got a rhino and a warthog to add to our troubles.
Bueno, dos problemas más, un rinoceronte y un jabalí.
You lay a finger on any of us, we break out the riot gear, we put you in the fucking hospital, and we add another charge.
¡ Puerta! Si siquiera nos rozan, hacemos un antimotín los llevamos al hospital y les sumamos otro cargo.
Would you like to add anything else, Mr. Hubert?
¿ Le gustaría agregar algo más, Sr. Hubert?
My gracious lord, to add to your laments, Wherewith you now be due King Henry's hearse. 'I must inform you of a fight for Orleans...
Noble señor, para aumentar el llanto con que bañáis el ataúd del rey Enrique, he de informaros de un combate por Orleans... entre los bravos lores Talbot y Salisbury... y los franceses.
Add some more.
Agreguen un poco más.
♪ but I accept the point I've had to learn ♪ Becky, if you add a half twist, it'll up your start value by five tenths.
Becky, si le agregas medio giro, mejorarás tu valor de inicio en cinco décimas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]