English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ A ] / Akiyama

Akiyama traducir español

251 traducción paralela
Kazuo Akiyama, Yôzô Itô
Aytes. de Dir. Fotografía :
Photographer of Intertitles :
AKIYAMA Kazuo ITÔ Yôzô Intertítulos :
Kinuyo Tanaka as Michiko Akiyama
Kinuyo Tanaka as Michiko Akiyama
Masayuki Mori as Tadao Akiyama
Masayuki Mori as Tadao Akiyama
Things seem a bit strained between you and Akiyama.
Las cosas parecen un poco tensas entre tú y Akiyama.
- I hear Mr Akiyama's doing well.
- He oído que el Sr. Akiyama lo hace bien.
- Is that Akiyama's?
- ¿ Es ese Akiyama?
Akiyama's here, isn't he?
Akiyama esta aquí, ¿ No es él?
Carry on, Akiyama.
Continúa, Akiyama.
I'm sorry but I can't stand Akiyama.
Lo siento pero no puedo quedarme con Akiyama.
But Akiyama's as much to blame.
Pero Akiyama es igualmente culpable.
You shouldn't! Not without Akiyama's permission.
No lo hagas, no sin permiso de Akiyama.
As Akiyama's wife, my conduct has been irreproachable.
Como mujer de Akiyama, mi conducta ha sido irreprochable.
Did Akiyama say something?
¿ Te ha dicho Akiyama algo?
Akiyama hasn't been very welcoming, I must admit.
Para Akiyama nunca has sido bienvenido, debo admitirlo.
What about Akiyama?
¿ Qué hay de Akiyama?
Michiko and Akiyama seem very affectionate, don't they?
Michiko y Akiyama parecen muy cariñosos, ¿ verdad?
Akiyama seizes any opportunity to try to seduce me.
Akiyama agarra cualquier oportunidad para tratar de seducirme.
Michiko will never leave Akiyama.
Michiko nunca dejará a Akiyama.
So, for Michiko's sake, you have to steal me from Akiyama.
Así que por el bien de Michiko, tienes alejarme de Akiyama.
Akiyama.
Akiyama.
Akiyama's not her type.
Akiyama no es su tipo.
But if we stay here all night, Akiyama will...
Pero si nos quedamos aquí toda la noche, Akiyama va a...
Akiyama's gone to his parents'.
Akiyama ha ido a casa de mis padres.
You think that because Akiyama does whatever he wants, we can do whatever we want too, don't you?
¿ Piensas que porque Akiyama hace lo que él quiere, podemos hacer nosotros lo que queramos también?
But the more selfishly Akiyama behaves, the more correctly we should behave.
Cuanto más egoístamente se comporte Akiyama, más correctamente deberíamos comportarnos.
I wonder if Akiyama's back.
Me pregunto si Akiyama ha vuelto.
Especially Akiyama.
Especialmente Akiyama.
Akiyama hasn't been back.
Akiyama no ha vuelto
I don't want to risk seeing Akiyama.
No quiero arriesgarme a ver a Akiyama.
Isn't Akiyama here?
¿ No está Akiyama aquí?
She's run off with Akiyama.
Ha huido con Akiyama.
I think Akiyama has power of attorney regarding this house because he's paid property tax on it.
Creo que Akiyama tiene el poder judicial en cuanto a esta casa Porque él ha pagado el impuesto sobre transmisiones patrimoniales.
But you were the same with Akiyama and now it's too late.
Pero tu eras igual con Akiyama y ahora es demasiado tarde.
But... please forgive Akiyama.
Pero... por favor perdona a Akiyama.
Akiyama and Tomiko.
Akiyama y Tomiko.
Akiyama's to blame.
Es culpa de Akiyama.
Who pushed me to Akiyama?
¿ Quién me empujó a Akiyama?
Well, Akiyama?
Bien, ¿ Akiyama?
Mr. Akiyama, we're here to talk.
Sr. Akiyama, hemos venido a hablar.
Akiyama is missing out on passion!
¡ Akiyama habla de pasión!
- You want a gun now, Akiyama?
- ¿ Tú también quieres un revólver, Akiyama?
- Akiyama.
- Akiyama.
- We come here with Akiyama.
- Venimos a menudo con Akiyama.
Akiyama pays for the party and we collect money.
Akiyama organiza la fiesta y nosotros recaudamos.
Akiyama invited her.
La invitó Akiyama.
A guest of Akiyama, can't be anyone special.
Un invitado de Akiyama no puede ser gran cosa.
I'll get Akiyama.
Voy a llamar a Akiyama.
- Akiyama's just playing a game.
- Una jugarreta típica de Akiyama.
Akiyama Trading?
¿ Compañía Akiyama?
Akiyama plans to bring her here.
Akiyama la traerá.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]