Alguien traducir español
379,103 traducción paralela
I've never experienced a person trying to break up with someone, and instead inviting them on a beach vacation.
Nunca he visto a nadie intentar romper con alguien y, en lugar de eso, invitarle a unas vacaciones en la playa.
- What if you met someone new?
- ¿ Y si conocieras a alguien?
It sounds like someone's moving a washing machine.
Suena como si alguien estuviera moviendo una lavadora.
Now I'm gonna see if I can find somebody for you.
Ahora voy a ver si puedo encontrar alguien para ti.
Okay, I don't care about the answer, but I feel like I got to ask, as someone who works in law enforcement... where is Reagan?
Vale, no me importa la respuesta, pero siento que debo preguntar, como alguien que trabaja para las fuerzas de seguridad... ¿ Dónde está Reagan?
Has anybody seen my mom?
¿ Alguien ha visto a mi madre?
Looks like someone needs a vacation. After a vacation, am I right?
Parece que alguien necesita unas vacaciones después de las vacaciones, ¿ verdad?
Someone needs to go back to drinking school.
Alguien tiene que volver a la escuela para bebedores.
It might be nice. To have someone look after me for a while.
Será agradable tener a alguien cuidándome un tiempo.
There is now.
Hay alguien, ahora.
Somebody's been souping up the engines.
Alguien ha mejorado los motores.
If anyone can get us out of here on a wing and a prayer, it's you.
Se hay alguien que nos pueda sacar de aquí, con un poco de suerte eres tú.
Never find someone to love.
Alguien para amarlo.
Someone to have your back.
Alguien para apoyarte.
But we cannot control the Defiant without someone ON the Defiant.
No podemos controlar la Defiant sin alguien en la Defiant.
Someone has to stop Tiberius.
Alguien tiene que detener a Tiberius.
I suppose you think that has to be YOU.
Supongo que tú crees que este alguien tienes que ser tú.
And there's someone strange with them.
Y hay alguien extraño con ellos.
It would really help to have someone skilled like you around.
Sería útil tener a alguien con tu habilidad.
Is someone there?
¿ Hay alguien ahí?
Without an order from someone with the Net Terminal Gene, we, the Authority, cannot take any such action.
Sin una orden de alguien con el Gen de Terminal de Red, nosotros, la Autoridad, no podemos llevar a cabo una acción así.
Anyone with any information at all, we're asking you to please call a special tip line.
Si alguien tiene información, comuníquese por favor a este número.
I'll show it to colleges or... somebody.
Lo voy a presentar en las Universidades o a alguien.
Somebody's up there.
Hay alguien allá arriba.
Is someone there?
- ¿ Hay alguien allí?
Do you think someone could have forced them off the road?
¿ Alguien los sacó del camino?
Now anyone with any information about this case is asked to call a special tip line...
Si alguien tiene información, comuníquese a este número.
Maybe somebody came along and picked them up and could have taken them somewhere, but they should have surfaced.
A lo mejor alguien vino y los recogió... y se los llevó a alguna parte. En ese caso han debido aparecer.
Stumble upon something that was five miles from where they were, where the vehicle was located, and they were driven to that loca...
Se toparon con algo a casi 10 km de donde estaban, donde estaba el auto y alguien los condujo a ese sitio.
I think if they had kids, they'd want somebody looking for their kid.
Si tuvieran hijos, creo que querrían que alguien los buscara.
Somebody knows what happened.
Alguien sabe lo que pasó.
Somebody must have thrown it in here and forgotten about it.
Alguien seguro la dejó ahí y se olvidó de ella.
I got it from a guy at the gas station.
Se las compré a alguien en la gasolinera.
No, someone's out there.
Hay alguien allí.
[Coppola] The movie slowly built its premise that someone who could be so against killing could ultimately also be a very effective soldier if the idea behind it could make sense to him.
La película lentamente construyó su premisa de que alguien que podía estar tan en contra de matar pudiera finalmente ser un soldado muy efectivo si la idea detrás de ello tenía sentido para él.
For somebody like myself, who came originally from documentaries, it's very interesting to me to see that Ford was there decades before, wrestling with those same problems.
Para alguien como yo, que vengo de los documentales es muy interesante ver que Ford lo hacía desde hacía décadas luchaba con los mismos problemas.
[del Toro] Capra has this competition with Ford, in a way, and I think the competition was seen by Capra with Ford being a quintessential American filmmaker, and him being the little guy that needs to prove his worth with less resources, less time.
Capra competía con Ford de alguna forma y creo que para Capra era una competencia porque veía a Ford como el productor esencial del cine estadounidense y él se veía como alguien insignificante que debía resaltar con menos recursos y tiempo.
of expendables, those that have to sacrifice themselves for the greater good, he'd seen it.
La idea de que alguien es reemplazable de que hubo quienes se sacrificaron por un bien mayor... Él lo había visto con sus propios ojos.
"Damn it, can't you salute like someone who's actually been in service?"
"¡ Maldición! ¿ No puedes saludar como alguien que ha sido soldado?".
And if somebody doesn't like something I do, some critic knocks it, I feel it.
Y si a alguien no le gusta algo que yo hice si un crítico lo ataca, lo siento.
Ever see anything like yourselves for being dull specimens?
¿ Han visto a alguien que sea aún más tonto?
Are you seeing anyone else at the moment?
¿ Estás saliendo con alguien más?
Does anyone out there think she's seeing you? No.
¿ Hay alguien que crea que sale contigo?
Are you seeing anyone? No.
No. ¿ Estás saliendo con alguien?
No, I'm afraid I'm just someone who used to be Winfield Carter.
No, me temo que solo soy alguien que solía ser Winfield Carter.
I guess if someone is ordinary in your business, they don't stay in your business very long.
Supongo que si alguien es ordinario en tu industria, no se queda en ella por mucho tiempo.
You know somebody who can spare $ 2 million?
¿ Conoces a alguien con dos millones?
Daddy... you wouldn't fire someone just for getting hurt, would you?
Papá... Tú no despedirías a alguien solo por lesionarse, ¿ no?
What happens when someone gets hurt here?
¿ Qué pasa cuando alguien se lastima aquí?
You didn't happen to see somebody like that, have you?
¿ Por casualidad has visto a alguien con esas características?
It's a coke bar. There'll be something.
Esto es un bar de coca, alguien debe tener algo.