Alvarez traducir español
1,221 traducción paralela
Well, the granddad, Ricardo AlvareZ, is in solitary.
Bueno, el abuelo Ricardo Alvarez, está en aislamiento.
Señor AlvareZ?
¿ Señor Alvarez?
Right, Clifford Alvarez?
¿ Verdad, Clifford Álvarez?
Well, Sarah's thinking about quitting because of what happened today between you and Alvarez.
Bueno, Sara piensa renunciar por lo que pasó hoy entre Alvarez y tú.
Leo, Miguel Alvarez did not rape your daughter. And whatever else he's done before, you are too fine a man to punish him for something he didn't do.
Leo, Miguel Alvarez no violó a tu hija y por cualquier cosa que haya hecho antes, eres un hombre demasiado correcto para castigarlo por algo que no hizo.
What, Alvarez?
¿ Qué, Alvarez?
Alvarez, Rivera's still got his eyes.
Alvarez, Rivera todavía tiene ojos.
SORT team's going through every unit cell by cell. - So far, no sign of Alvarez.
El equipo S.O.R.T. Revisó celda por celda sin encontrarlo.
- They must've found Alvarez.
Seguro que encontraron a Alvarez.
This call was made in the past week from Em City by Miguel Alvarez.
Miguel Alvarez hizo esa llamada desde Ciudad Esmeralda hace 7 días.
Look, I can persuade Alvarez to give up the name of the prick who did this.
Oye, puedo persuadir a Alvarez a dar el nombre del patán que lo hizo.
Raoul Hernandez, Miguel Alvarez.
Raúl Hernández, él es Miguel Alvarez.
Alvarez, what am I always saying about our friend O'Reily here?
Álvarez, ¿ qué es lo que digo siempre sobre nuestro amigo O'Reily?
That there's a real heartbreaker, Alvarez.
Es una verdadera lástima, Álvarez.
He seems open and ready to face Alvarez.
Parece abierto y listo para ver a Álvarez.
Alvarez.
Álvarez.
Alvarez, can you hear me?
¿ Puedes oírme, Álvarez?
The question is, will Alvarez live?
El asunto es, ¿ Álvarez sobrevivirá?
Leo, just because Alvarez is going to be okay... doesn't mean we're going to be so lucky next time.
Leo, aunque Álvarez haya sobrevivido... quizá no tengamos tanta suerte la próxima vez.
He wants to interview you about Alvarez.
Quiere entrevistarlo respecto al caso Álvarez.
This situation with an inmate, Miguel Alvarez.
Tiene que ver con este recluso, Miguel Álvarez.
You keep your job, Alvarez goes back on the medication... and Weigert agrees to loosen up the purse strings.
Usted conservará su empleo, Álvarez recibirá nuevamente sus medicinas... y Weigert restringirá un poco menos sus gastos.
Alvarez almost offs himself and now this.
Álvarez casi se mata, y ahora esto.
Miguel Alvarez is showing increased signs of agitation...
Miguel Álvarez muestra mayores signos de agitación...
You don't suppose Dr. Garvey would change his mind... and put Alvarez back on anti-depressants?
¿ Crees que el Dr. Garvey cambie de opinión... y vuelva a darle a Álvarez los antidepresivos?
Then why cut Miguel Alvarez's anti-depressants?
¿ Y por qué cortó los antidepresivos de Miguel Álvarez?
- Alvarez is suicidal.
- Álvarez es un suicida.
You're bringing food to Alvarez... because he's not being fed.
Le llevas comida a Álvarez... porque no lo están alimentando.
Did Alvarez tell you this?
¿ Álvarez te lo dijo?
Alvarez, what?
¿ Álvarez, qué?
Leo, I want Sister Pete's new program to start... with Eugene Rivera and Miguel Alvarez.
Leo, quiero que el nuevo programa de la hermana Pete comience... con Eugene Rivera y Miguel Álvarez.
She'll talk to Alvarez, then she'll contact Rivera... and see if he's interested.
Ella hablará con Álvarez y se comunicará con Rivera... para ver si está interesado.
I'd think that'd be enough to convince you that Alvarez is where he belongs.
Creí que eso te convencería de que Álvarez está donde debe estar.
Alvarez blinded a fellow officer.
Álvarez cegó a un compañero.
- You leaving us, Alvarez?
- ¿ Nos abandonas, Álvarez?
Alvarez is back in solitary.
Álvarez está en confinamiento otra vez.
Maybe if you had attended the sessions... with Alvarez and Rivera, things might have ended up differently.
Tal vez, si hubieras ido a las sesiones... entre Álvarez y Rivera, las cosas habrían terminado de otro modo.
Miguel Alvarez.
Miguel Álvarez.
I can't see you, Alvarez.
No puedo verte, Álvarez.
Me, Alvarez. Why?
Me atacaste a mí. ¿ Por qué?
Alvarez is still in solitary after blinding a CO.
Álvarez sigue incomunicado por cegar a un oficial correccional.
"Alvarez, Miguel."
"Álvarez, Miguel."
Alvarez is in solitary, probably for the rest of his life.
Álvarez está incomunicado, probablemente por el resto de su vida.
As of tomorrow, I'm taking Alvarez off the antidepressants.
A partir de mañana, Álvarez no tomará más antidepresivos.
We just let Miguel Alvarez sink into depression? Ls that it?
¿ Dejaremos que Miguel Álvarez caiga en una depresión?
- What did you, Miguel Alvarez, do?
- ¿ Qué hiciste tú, Miguel Álvarez?
All I hear is voices that sound like my own... but they don't say why Alvarez did this.
Sólo oigo voces que suenan como la mía pero no me dicen por qué Álvarez lo hizo.
He's going to answer you through talking to Alvarez.
Te responderá a través de tu charla con Álvarez.
That's Alvaris Selgado.
Ese es Álvarez Salgado.
- Yeah? - Miguel Alvarez.
Miguel Alvarez,
- Yo, Alvarez.
- Oye, Alvarez.