English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ A ] / Always is

Always is traducir español

20,754 traducción paralela
He always is.
Él siempre lo es.
"he always is" isn't an accurate predictive metric.
"Siempre es" no es una métrica de predicción exacta.
- It always is, Callum.
- Siempre lo es, Callum.
It's gonna be great, as it always is, from my perspective.
Será genial como siempre, desde mi perspectiva.
- It always is.
- Siempre lo es.
It always is, Helena.
Siempre lo es, Helena.
It always is.
Siempre lo es.
It always is?
¿ Siempre lo es?
But, babe, the truth is, the only thing that really matters is that I got the woman I always wanted.
Pero, cariño, la verdad es... que lo único que realmente importa... es que tengo la mujer que siempre quise. - ¿ Sí?
Well, it is a blessing, but my sentence was always my sentence.
Bueno, ha sido una bendición, pero mi sentencia ha sido siempre mi sentencia.
Math is always dependable.
Las matemáticas siempre son confiables.
As always, viewer discretion is advised.
Como siempre, se recomienda discreción a la audiencia.
Why is it men always resist doing what's best for them if they think it makes them look weak?
¿ Por qué los hombres siempre se resisten a hacer lo que es mejor para ellos si creen que eso los hace parecer débiles?
But, um... I think part of growing up is accepting the fact that you're not always gonna get everybody's approval.
Pero... creo que parte de crecer es aceptar el hecho de que no siempre tendrás la aceptación de todos.
It's like this emptiness I've always had is gone.
Es como si el vacío que siempre he tenido se hubiera ido.
The future is always in flux.
El futuro siempre está fluctuando.
There is always a choice.
Siempre hay elección.
How is it that you always manage o blame yourself for everything?
¿ Cómo es que siempre te las apañas para culparte de todo?
What does it say about our relationship if your first instinct is to always hide the truth?
¿ Qué dice eso de nuestra relación si tu instinto es esconder siempre la verdad?
I fell in love with you for many reasons, and one of those reasons is is that you always find a way, and you have to find a way now for Laurel, for the city...
Me enamoré de ti por muchas razones, y una de esas razones es que siempre encuentras la manera, y ahora tienes que encontrar la manera por Laurel, por la ciudad...
Babs is always calling me and talking about. Look, nobody steals from Carter Pewterschmidt.
Babs siempre me llama y me dice de ello mira, nadie le roba a Carter Pewterschmidt.
Look, if the test is negative, we can always try again. Oh!
Si la prueba da "negativo", podemos volver a intentarlo.
Something that's always just really hurt my feelings is you never tried to make out with me.
¿ Sabes? Algo que siempre me hizo sentir muy mal... es que nunca quisiste darme un beso.
Betsy always said that the flag was her greatest achievement, but the flag is not important.
Betsy dijo siempre que la bandera era su mayor logro... pero la bandera no es lo importante.
Well, this is quite a surprise, uh, but the Historical Society is always happy to assist, Agent Mills.
Esto es una gran sorpresa, pero la Sociedad Histórica... está siempre dispuesta a ayudar, agente Mills.
My dearest Crane, Why is it there is always so much to say when there is so little time?
Querido Crane, ¿ por qué siempre hay tanto que decir... cuando hay tan poco tiempo?
Is she always like that?
¿ Siempre es así?
That's not always the case with you and your teams, though, is it?
Aunque no siempre ha sido el caso con usted y sus equipos, ¿ verdad?
This is why I don't like the games you and Debbie are always playing.
Por esto no me gustan tus juegos con Debbie
Jesus, you always been that bad, or is it just that you're out of practice?
Jesús, ¿ siempre has sido tan malo, o es sólo que estás fuera de práctica?
Your predecessor always made me laugh when he said that... an encyclical is like Proust's "In Search of Lost Time".
Su predecesor siempre me hacía reír cuando decía que una encíclica es como "En busca del tiempo perdido" de Proust.
What I want, always, is the whole truth.
Lo que yo quiero, siempre, es la verdad absoluta.
The individual case is always an indicator of a larger issue.
Un caso individual es siempre indicativo de un problema mayor.
That is why we imposed a vow of celibacy on ourselves thirteen centuries ago, because we must always be the sons of God, never dare try to take His place.
Por eso nos impusimos el voto del celibato hace trece siglos, porque debemos ser siempre los hijos de Dios, nunca osar a ocupar su lugar.
Laymen always think we priests are scandalized by even the slightest things, whereas the truth is the exact opposite.
Los laicos siempre piensan que nos escandalizamos hasta por la más pequeña minucia, cuando lo cierto es que es justo al contrario.
Now, I have tried to always be there for her, and I have been a very good son, but there is just something wrong with my mother, an... and she does things, and then she blames me, but these things I can't... Just can't talk about.
Siempre he intentando estar ahí para ella y he sido muy buen hijo, pero a mi madre le pasa algo malo y ha hecho cosas, y me culpa a mí, pero de esas cosas, no puedo hablar.
God, why is my brother always calling me! Hello?
Un segundo, Dios, ¿ por qué siempre mi hermano me llama?
what is it we always say?
¿ Cómo es lo que siempre decimos?
- My love is always with you.
- ¡ Que el amor de Dios esté contigo!
Hey, honey, the exit is this way, where it's always been.
Cariño, la salida es por aquí, donde siempre estuvo.
I've always said the Hungarian is an explosives expert.
Siempre he dicho que los húngaros son expertos en explosivos.
Is your mom always like that?
¿ Tu madre siempre es así?
And my point is, Clary and I have always had each other's backs.
Mi punto es que Clary y yo siempre nos hemos cuidado.
He might need our help. St. Anthony said : "A good Christian, just like a bee", is always busy with something useful, for idle hands are the Devil's workshop ".
Puede que necesite nuestra ayuda. pero las manos ociosas son cosas del diablo ".
You know what I love about you, Ray, is, you always manage to find the bright side.
Sabes que lo que más me gusta de ti, Ray, es que siempre logras encontrar el lado positivo de todo.
That is a tough group of boys. We beat'em last time, but, uh... you always gotta keep your wits about you, don't ya?
Los vencimos la última vez, pero siempre hay que estar atentos, ¿ no?
I'm always telling him how good he is!
¡ Siempre le digo lo bueno que es!
And my little girl, Stella, mm, she is always right.
Y mi pequeña, Stella, siempre tiene razón.
IBM has always had this mentality that it is the king of the world.
IBM siempre pensó que era el rey del mundo.
That is why Wonder Woman was always chained up, trapped in cages, hog-tied.
Por eso la Mujer Maravilla siempre estaba encadenada, enjaulada, atada como marrano.
But there is one thing that should never take us by surprise, because we know it is there, always lurking', ready to seize us in our moments of weakness.
Pero hay una cosa que nunca debe de tomarnos por sorpresa, porque sabemos que está ahí afuera, siempre al acecho, dispuesto a apoderarse en nuestros momentos de debilidad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]