Amadeo traducir español
174 traducción paralela
An Amedeo Gordini lodel.
¡ Motor Amadeo Gordini, el brujo!
Amadeo Ferretti.
Amedeo Ferretti.
... 24. My name is Amadeo Ferretti.
Ni nombre es Amedeo Ferretti.
- No, Amadeo, you come here. To your house?
- No, Amedeo, venga usted aquí.
I once knew a guy who made Amadeo's tobacco seem like sugar.
Una vez conocí un tipo al que ese tabaco de Amedeo le hubiera parecido azúcar.
Amedeo! Amadeo.
Amedeo, ¡ Amedeo!
Amadeo's were blue. - Amadeo?
Amedeo los tenía azules.
Unfortunately Amadeo wasn't like you.
Desgraciadamente Amedeo no era como usted.
The way you treated Amadeo created an impression I'm sure. Two million?
Me ha dejado impresionado su forma de tratar a Amedeo, ¿ dos millones?
Poor Mama! She was so fond of that ungrateful Amadeo.
Mi madre la compra... todos los días. ¡ Pobre mamá!
She was so fond of Amadeo.
Claro... Se había encariñado mucho con Amedeo.
Head of the Cooperative Wine Seller, Amadeo Gorsetti.
Presidente de la Cooperativa de Viñateros, Amadeo Gorsetti.
"Dear Reverend, please say thank you to Mr. Amedeo... " for his marriage proposal, but I don't feel like... " marrying a man who earns 130,000 lire per month...
Estimado reverendo, déle las gracias al Sr. Amadeo por su oferta de el matrimonio, pero no me apetece irme a Australia a casarme con uno que gana 130,000 liras al mes y que vive en el desierto en una chabola... por ello, devuelvo la fotografía. " Eso es.
- Yes. Are you Mr. Amedeo?
- Sí, ¿ es Vd. El señor Amadeo?
Let's say thank you to Mr. Amedeo for sending the money order.
Damos las gracias al Sr. Amadeo por el dinero.
- Compartment thirteen, Mr. Amedeo.
- Compartimento 13, Sr. Amadeo.
- Are you Mr. Amedeo?
- ¿ Es usted el señor Amadeo?
General Graziani, governor of Sirinika, his royal highness, Prince Amadeo, Duke of Aosta.
Graziani, gobernador de Sirenaika... Su alteza real el príncipe Amadeo, Unke de Ahosta
Vittorio Amadeo is King of Sicily, but Duke of Savoy from birth.
Vittorio Amadeo es Rey de Sicilia, pero Duque de Saboya de nacimiento.
I spy with my little eye something beginning with "S".
Amadeo, Amadeo, adivina lo que veo Algo que comienza con "S".
think the man is more beautiful Amadeo Nazzari.
A mí me dice que es usted más guapo que Amadeo Nazzari.
What are you doing, Amadeo?
¿ Qué estas haciendo Amadeo?
Amadeo... How are you?
Amadeo, ¿ cómo te va?
- Didn't you see that?
- Amadeo, ¿ no viste eso?
Amadeo!
¡ Amadeo!
Amadeo...
¡ Amadeo!
I'm falling into the water.
No, no, Amadeo, me caigo al agua.
I've taken many nasty blows.
yo vengo baqueteada mal, Amadeo.
Amadeo, wake up.
Amadeo. Despertate.
Sorry about the time. Is Amadeo in?
Perdonen la hora, quería hablar con Amadeo, ¿ está?
Amadeo?
¿ Amadeo?
Best teammate, best sportsman, best vibe and worst breath for the glorious Amadeo Grimberg.
Mejor compañero, mejor deportista, mejor onda y peor aliento al glorioso Amadeo Grimberg.
Amadeo!
¡ A-ma-deo!
I want to dedicate it to Amadeo, my love.
se lo quería dedicar a Amadeo, mi amor.
Amadeo?
Amadeo.
- Amadeo's idea.
- Fue idea de Amadeo.
Amadeo's made a mistake.
A ver, perdón, Amadeo se equivocó.
Put your hand down.
Amadeo qué hacés, bajá la mano.
I apologize for Amadeo.
Yo quiero pedir disculpas por Amadeo.
You're broke, Amadeu.
Estás quebrado, Amadeo.
- Amadeu, I'm sorry. I forgot.
- Amadeo, disculpa, lo olvidé.
Amadeu, come here!
Amadeo, ¡ ven aquí!
It won't work, Amadeu.
No va a funcionar, Amadeo.
Amadeu!
¡ Amadeo!
You're out of your mind, Amadeu!
¡ Estás loco, Amadeo!
You're right, Amadeu.
Tienes razón, Amadeo.
Amadeu, Amadeu...
Amadeo, Amadeo...
Amadeu, come here!
¡ Amadeo, ven aquí!
Amadeu?
¿ Amadeo?
Amadeu...
Amadeo...
- What about the heist, Amadeu?
- Sobre el robo, Amadeo.