Amish traducir español
707 traducción paralela
They're Amish people.
Son amish.
We are Amish people, neighbour.
Somos amish, vecino.
Our family's Amish, my father's an elder in the church, and I want to be dancer on the stage.
Mi familia es amish, mi padre es un anciano de la iglesia, y yo quiero bailar en el teatro.
She's from a farm, an Amish farm.
Viene de una granja amish.
I say,... there's the most jolly rumor circulating that your daughter snubbed old Amos MacAllister's son.
Sabes... circula el rumor... de que tu hija rechazó al hijo de Amish McAllister. ¿ Es cierto?
Have you, I'm sorry for the boy. He's not a bad, young cove. But anything that sets old Amos'nose awry has me prancing with delight!
Lo siento por el chico y por tu hija... pero me alegra cualquier cosa que moleste al viejo Amish.
We thought it important to show some of the surrounding area because it is home to a community of Amish people.
Queriamos mostrar el entorno. Nos parecié importante porque en esta regién vive mucha poblacién Amish, que practica agricultura y ganaderia segfin la Biblia.
The Amish are a sect who originally come from Switzerland.
Los Amish son una secta que originariamente proviene de Suiza.
The Amish reject the ideas of capitalism and competition.
Los Amish rechazan el capitalismo y la competencia.
The Amish also reject progress.
También es llamativo que rechazan el progreso.
The orthodox Amish even reject electricity and cars.
Los Amish ortodoxos hasta rechazan la electricidad y los coches.
The Amish don't normally like being filmed.
Usualmente los Amish no se dejan filmar.
We were curious to see if the Amish could understand us when we spoke German.
Nos daba curiosidad saber si podiamos comunicar en alemén de hoy con los Amish.
Who are these Hittites anyway, Amish or what?
żQuiénes son estos hititas? como los Amish o qué?
According to Martha, the Hittites make the Amish look like swingers.
De acuerdo con Martha los hititas hacen que los amish parezcan swingers.
Oh, he's a cute little Amish boy.
Oh, qué amish tan mono.
They're Amish.
Son amish.
- John says you're Amish.
- John ha dicho que son amish.
Positive ID from the Amish kid.
El chico amish lo ha identificado.
He left with the Amish woman, right?
Se ha ido con la mujer amish, ¿ verdad?
Your Amishman doesn't live or think in the 20th century.
Los amish no viven ni piensan en el siglo XX.
If the Amish have taken your man in, he won't be easy to find.
Si los amish tienen a tu hombre, no será fácil encontrarlo.
The problem is, about every third Amishman around here is named Lapp.
El problema es que un tercio de los amish de por aquí se llaman Lapp.
And we've got 14,000 Amishmen just in this county...
Y tenemos a unos 14.000 amish sólo en este condado...
But since the Amish don't have phones, I wouldn't know who to call.
Pero como los amish no tienen teléfono, no sabría a quién llamar.
. I mean, do I look Amish?
Quiero decir, ¿ parezco un amish?
I know he's with the Amish.
Sé que está con los amish.
We're like the Amish.
Somos como los amish.
Welcome to Amish country.
Bienvenidos al país amish.
This is the most famous Amish grocery store in the area.
Esta es la tienda amish más famosa del barrio.
Be careful photographing the Amish, they don't like it. You can sneak a few.
Cuidado con no sacar fotos a los amish, no les gusta.
Did you hear what that Amish just said to me?
¿ Has oído lo que ese amish me acaba de decir?
Them Ohio Amish must be different.
Los amish de Ohio deben ser distintos.
I think she's Mennonite or Amish.
Creo que es menonita o amish.
We'll drive out to the Amish country this weekend, buy some quilts.
Iremos a una aldea amish este fin de semana. No puedo. Tengo una convención idiota.
The next item up is this lovely Amish quilt.
El siguiente articulo es esta colcha amish.
Our sect is descended from the Swiss Brethren, like the Amish or the Hutterites.
Nuestra secta desciende de la hermandad suiza... Salvo que ustedes no usan médicos.
The Amish say we don't inherit the land from our ancestors, we only borrow it from our children.
Según los amish, no heredamos la tierra de nuestros ancestros la tomamos prestada de nuestros hijos.
My parents took me to the Amish country, which to a kid to see a bunch of people that have no cars, no TV, no phone they go, " So what?
Luego mis padres me llevaron al territorio Menonita, y para un niño ver mucha gente sin auto, ni TV ni teléfono... " ¿ Y qué?
You are Amish, young man. For the rest of this weekend. Did you hear me?
Quedas como menonita el resto del fin de semana.
There's an Amish quilt exhibition at the folk art museum.
Hay una exposición de cobertor Amish en el museo de arte popular.
- The Amish... and the other Amish.
- El Amish... y el otro Amish.
- Amish.
- Menonitas.
Thanks to this Amish home study course I'm doing.
Gracias a los cursos de Los Amish.
Two, the Amish always have the right of way.
Dos, los amish siempre tienen el derecho de paso.
Like the Amish in America...
Como los Amish en Estados Unidos...
Amish.
Conservador.
Not Amish enough.
No lo suficientemente conservador.
- Mm-hmm. Well, you're looking positively Amish.
Bueno, está luciendo positivamente Amish.
Amish?
Amish?
Amish.
¿ Me oíste? Menonita.