And she goes traducir español
1,904 traducción paralela
And she goes, " Oh! That's the army.
Y ella dice : " ¡ Oh!
She looks at me and she goes, " I'm not married yet...
Me mira y se va, " No estoy casado aún...
And she goes back, "YOU'RE dangerous." I say, "How am I dangerous?"
Y me contesta : "Tú eres un peligro." "¿ Por qué soy un peligro?" le digo.
And I was like, "Like a boyfriend?" And she goes, "Yeah."
Respondiste : "Sí". "¿ Como novio?" "Sí".
And she goes down to the room and for the fifteenth time and look in the trash, along with my desktop and see this fine crumpled piece of paper and pulls on it, looks and says,'What is this? ' 'It occurs to us that every day,'I said,
Y ella baja a la habitación así como por decimoquinta vez y mira en la papelera, junto mi escritorio y ve este trozo de papel fino arrugado y tira de él, lo mira y dice :'¿ Qué es esto?
She is 12 years old and goes to a school in Saitama.
"Tiene 12 años y va al colegio en Saitama."
Yes, and neither will she unless she goes out and experiences it.
Sí, y ella tampoco la tendrá a no ser que salga y viva experiencias.
Yeah, right, and that we ripped off Uncle fish-eyes, and then she goes and spills the beans!
Sí, claro, y que le robamos al tío ojos de pez. Y luego ella va y riega el chisme, no, amigo.
Wait, she goes to strip clubs and I'm pulling clips in the morgue?
¿ A ella la mandas al club de striptease y a mí al archivo de la morgue?
Mengzhu, even my daughter. She goes off to college and suddenly quits Charyeok Club.
Mengzhu, incluso mi hija, empieza la universidad y de golpe deja el equipo de Charyeok.
So he goes over to go get it, makes a big show about the whole thing, too, and she says, "No, no, let me get this."
Así que va a ir por ella... haciendo gran alharaca... y ella dice : "No, deja que yo pague".
And there she goes.
Ahí se va.
But then she goes ahead and she leaves this note.
Pero luego me deja esta nota.
Never once has she had a nice thing to say, and then she goes ahead and she writes this crap! - Andrew.
¡ Nunca tuvo nada bueno que decir y luego escribe estas tonterías!
And sure enough, in the middle of nowhere, she goes into labor and has the baby.
Y muy seguro, en el medio de no se sabe donde, ella fue a dar a luz y tiene al niño.
I tried to look her up about a year or so ago... but she dropped out after freshman year, and the trail goes cold.
Traté de buscarla hace como un año... pero dejó la escuela después del primer año sin dejar huella.
- Well you won't be laughing, David, when she goes all speccy and spotty.
Helen. No te estarás riendo, David cuando esté llena de granos y use lentes.
She goes with another guy and is insulted that I'm not angry at her or him.
Se va con otro tipo y está insultada de que no estoy molesto con ella o con él.
And there she goes.
Y ahí va.
She goes, it has oxygen and everything in it, and minerals and vitamins.
Ella dijo : Si el oxígeno y todo lo demás, tiene minerales, vitaminas...
But when she gets to Little Neck, she says she sexted him by mistake, and he goes ballistic on her.
Pero cuando ella llega Little Neck, dice que le envió las fotos por error, y el se pone furioso con ella.
She goes to his house, cooks for him and scouts out his valuables.
Ella fue a su casa, cocino para el y exploro sus cosas valiosas
And Betty said that when he goes, she's gonna off herself.
Y Betty dijo que cuando él muera, ella también se irá.
Once a week, you sit on a couch with your significant other while she snips off your testicles, reaches up inside your chest cavity and goes like this : To your heart.
Una vez a la semana, te sientas en un sofá con tu media naranja mientras ella te arranca los testículos se mete en el interior de tu pecho y te hace algo así ¡ en el corazón!
Penny on the water, twopence on the sea, threepence on the railway, and out goes she.
Un penique al agua dos peniques al mar tres peniques al tren y allí va ella. Buena suerte, jovencito.
If she goes and tells my parents that I'm dropping out of school...
Si se va y dice a mis padres Que estoy dejando la escuela...
She sits in her new car, not to expensive, not too cheap, she goes to her new apartment, and there, instead a love of her life, she meets who?
Se sienta en su nuevo coche, ni caro, ni barato, va a su nuevo apartamento, y allí, en lugar del amor de su vida, ¿ qué se encuentra?
She goes outside, she climbs the fence she ditches the evidence in the neighbor's trash, and then... Cuffs herself to the bed and then waits to dies?
Sale fuera, salta la valla, se deshace de la evidencia en la basura del vecino y después... se esposa a sí misma a la cama ¿ y luego espera a morir?
And we had that great street scene where she goes right up to him...
y tuvimos esa gran escena en la calle donde ella va directo a él...
And there, when she goes to touch him, he flinches.
Y ahí, cuando lo toca, el se encoje.
She watches Jeopardy every night and goes to bed at 8 : OO.
Ella mira Jeopardy y se va a la cama a las 8 : 00.
And why would you be depressed that she is getting cisternship award and the scholar ship that goes with it
¿ Y por qué se deprimiría, si ganó un premio y la beca, perra?
¶ she says he'll do one thing ¶ ¶ and then he goes and does another thing ¶
# Dice que va a hacer una cosa # # y luego va y hace otra #
She comes and goes, comes and goes, does life.
# Ella viene y va, viene y va, así es la vida.
She comes and goes, comes and goes, does life. Hi...
# Ella viene y va, viene y va, así es la vida.
And I said, "Really?" And she goes, "Yeah."
- Y te pregunté : "¿ En serio?"
Some heterosexist Jesse goes back to Jim and decides she isn't really lesbian after all
Uno heterosexual donde Jesse vuelve con Jim. decide que no es verdaderamente una lesbiana después de todo,
And away she goes.
Y allí va.
She stted the race, then she stops, and then she goes into the bridal store.
Empezó la carrera, después paró, y entonces entró al tienda nupcial.
She goes in and out.
Te lo dije.
And I hope she goes home next.She's certainly going to get my vote.
Y espero que sea la próxima eliminada.
She comes here, she goes out with you and now she's got a fiancé?
Vino aquí, tonteó contigo... ¿ y está comprometida?
All I know is that she goes in his class, and then she feels like she has to draw him without his clothes on. Why?
Todo lo que sé es que ella va a sus clases y siente como que ella tiene que dibujarlo sin su ropa.
My mom's dead, as it goes, but, uh, I loved her dearly, and she loved me.
Mi madre está muerta, así es Pero, uh, la quería muchísimo, y ella a mí
Then, when he goes missing, she comes to me and she says,
Luego, cuando desaparece, viene y me dice :
If she goes out one day and doesn't come back?
¿ Y si un día sale y no vuelve?
My wife always looks sassier and sexier when she goes out without me!
¿ Sus mujeres también se producen más y mejor cuando salen solas?
As the harvest show approaches, she goes into hibernation and her seasonal sickness brings out the worst in Constable Patterson.
¿ Qué enfermedad tiene? Oh, nada de qué preocuparse. Un poco de persuasión y golosinas la sacarán de su cama.
The place goes crazy, and she looks right into the camera and goes,
El sitio se vuelve una locura, y ella mira directo a la cámara y dice :
Look, all I know is that she goes to Chelsea University and she's hot.
Mira, lo único que sé es que ella va a la Universidad de Chelsea y que está muy buena. ¿ Qué quieren de mí?
And she will be treated with respect as this goes forward. And it will go forward.
Y será tratada con respeto durante la continuación de esta historia.
and she said yes 23
and she loved me 17
and she's beautiful 17
and she was like 38
and she loves you 21
and she was right 34
and she's right 30
and she said no 16
and she was gone 27
and she's dead 32
and she loved me 17
and she's beautiful 17
and she was like 38
and she loves you 21
and she was right 34
and she's right 30
and she said no 16
and she was gone 27
and she's dead 32
and she knows it 30
and she knew it 16
and she's 109
and she loves me 32
and she's like 63
and she's gone 29
and she says 116
and she was 85
and she didn't 24
and she said 267
and she knew it 16
and she's 109
and she loves me 32
and she's like 63
and she's gone 29
and she says 116
and she was 85
and she didn't 24
and she said 267
and she 275
and she is 39
and she just 19
and she died 47
and she did 61
and she's not 19
and she will 20
and she left 27
and she is 39
and she just 19
and she died 47
and she did 61
and she's not 19
and she will 20
and she left 27