English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ A ] / Anita's

Anita's traducir español

339 traducción paralela
Anita's gonna get her kicks Tonight
Anita se divertirá esta noche
Anita says she's a sight. She can't understand what he sees in her.
Dice Anita que es feísima y que cómo puede, con una mujer como yo, andar con esa tipa.
There's Anita!
Aquí está Anita.
Don't you see, that's the muff your fiancée Anita won at the ball in the Sophien ballrooms!
¿ No lo ves? Es el manguito que tu prometida Anita ganó en el baile.
Trust me, I am sorry to say this, But that's Anita's!
¡ Confía en mí, siento decirlo, pero es el de Anita!
What's Miss Anita doing, still so pretty and elegant?
¿ Qué está haciendo la Srta. Anita, siendo tan bonita y elegante?
That's not my wife's. But I know whose it is, Miss Anita Keller's.
No es de mi esposa, pero sé de quien es, de la Srta. Anita Keller.
I wonder what's keeping Anita.
Me pregunto dónde está Anita.
- How's Anita and the baby?
¿ Cómo están Anita y la niña?
I... Nellie, Anita's having her bridge class tonight.
Esta noche Anita tiene su clase de Bridge, y mamá se va a aburrir como una ostra.
Want to ruin our little Anita's whole nightclub?
¿ Quieres arruinarle el negocio a la pequeña Anita?
With Anita, that's not was it used to be, and the other women... it comes and goes, the way it is, after all... after all one's a man.
Lo de Anita fue mucho antes de que yo... y lo de las otras mujeres... vienen y van, suele ser así, no... al fin y al cabo... al fin y al cabo uno es un hombre.
There's a horse running at Santa Anita, named "Paradisical"... - Means dough to for me, if I'm on it.
Hay un caballo, "Paradisíaco" significa dinero para mí.
She's a man dressed in a woman's clothes.
ES UN HOMBRE CON ROPA DE MUJER. - ANITA, ¿ UN HOMBRE?
That's alright, Anita.
- No te preocupes, Anita.
Oh, no, Anita, I don't think that's necessary.
Oh, no, Anita, no creo que eso sea necesario.
Shawn and he were happy over the whole thing for the people's choice, as the public called him was ready for his first stiff work and the Santa Anita Handicap.
Shawn y yo estábamos felices por todo el Elegido del Pueblo, como lo llamaban estaba listo para su primer trabajo duro en Santa Anita.
Santa Anita's jammed again, and I really mean jammed, and the reason is simple.
Santa Anita está repleta de verdad y la razón es simple.
Anita, why don't you sing, and make this lonely sparrow's nest even happier?
Anita, ¿ por qué no canta, para hacer aún más alegre este nido de gorrión solitario?
- But that's crazy, Anita.
- Pero eso es una locura, Anita.
No, it's Anita, our daughter, who told me to ask you.
No, es Anita, nuestra hija, quien te Io manda pedir.
And finally, Miguel's love for Anita, has also been proven, by putting his bones and his life at stake in an uneven fight between a mosquito and an elephant, in which the anopheles beat the pachyderm.
Probado, en fin, el gran amor de Miguel por Anita, arriesgando los huesos y la vida en una lucha desigual de mosquito contra elefante, en la que el anofeles venció al paquidermo.
That's all right, Anita, I'll see that she gets back to bed.
Así es, Anita, Haré que vuelva a la cama.
Anita, come on. Let's go to Mass.
Anita, vamos a misa.
Anita's going home to be married.
- Anita vuelve a casa para casarse. Entonces no te culpo.
- Anita, what's happened?
¿ Qué ha pasado?
Anita's hurt and unhappy, and she probably wants to be alone for a few days.
Está dolida y triste y seguramente quiera estar sola unos días.
Not only is he my partner but he's the next-door neighbor to Anita Ekberg. Oh, is he really?
Él fue el primer vecino que Anita Ekberg. - - ¿ En serio?
That's Anita. She fell in.
Uskocicu al rescate!
- My name's Anita.
- Me llamo Anita.
It's Anita Florès.
Es Anita Florés.
I'm in Anita Florès's studio.
En el estudio de Anita Florés.
It's about the murder of Anita Florès!
Es sobre el asesinato de Anita Florés.
You'll find Anita Florès's murderer.
Encontrarás al asesino de Anita.
Anita Florès was my father's mistress.
Anita Florés fue la amante de mi padre.
Anita's death is rather convenient for you, isn't it?
La muerte de Anita te conviene mucho, ¿ verdad?
No, I'm Whistler's father.
No, soy el papá de Anita la huerfanita.
It's plain "Anita" now.
- Beatriz del Carmen Margarita.
Maria? Maria, it's Anita.
María, soy Anita.
She's mine!
¡ Anita!
- What's going on, Anita?
- ¿ Qué pasa, Anita?
How's Anita?
¿ Qué tal Anita?
One minute he's Little Orphan Annie, the next minute he's Charles de Gaulle.
Un momento, es Anita la huerfanita... y al siguiente, Charles de Gaulle.
Anita, Hector's wife. Know what she said?
Con Anita, la mujer de Héctor, y ¿ sabes lo que me dijo?
That's what she died of- - Anita Louise. A brain tumor, but it was different.
Ella muere de eso, de un tumor cerebral, pero es distinto.
That's fascinating, Anita!
¡ Eso es fascinante, Anita!
It's Anita Ekberg!
¡ Es Anita Ekberg!
I'm guessing Anita's tired.
Supongo que Anita está cansada.
If you're not interested, you don't have to pay attention... but it's important for Anita, understand?
Si no te interesa, no tienes que poner atención. Pero es importante para Anita. ¿ Entiendes?
In the second race at Santa Anita, there's a horse running... and I need to make a little bet on it.
En la segunda carrera en Santa Anita, hay un caballo... y necesito apostarle.
That's Ercebe's double!
La doble de Anita Ekberg
anita 260

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]