Anything i can help you with traducir español
462 traducción paralela
- Anything I can help you with?
- ¿ Puedo ayudarte?
Whatever. Is there anything I can help you with?
¿ Hay algo en lo que pueda ayudarte?
Is there anything I can help you with?
¿ Puedo ayudarte en algo?
Oh, is there anything I can help you with?
¿ Puedo ayudarte, 99?
Listen, if there's anything I can help you with... Please.
Escuche, si hay alguna cosa en la que pueda ayudar...
Is there anything I can help you with, sir?
Puedo ayudarlo en algo, señor?
Is there anything I can help you with...
¿ Puedo ayudarla con algo?
Anything I can help you with, Lynn-digo?
Trato de dejar de fumar. Si, Rita.
Anything i can help you with, lynndigo?
¿ Puedo ayudarte en algo, Lynndigo?
- Anything I can help you with, sir?
- ¿ Se le ofrece algo, señor?
Anything I can help you with?
¿ Puedo ayudarle en algo?
Anything I can help you with?
¿ Hay algo en que pueda ayudarte?
So, is there anything I can help you with?
¿ Hay algo con lo que lo pueda ayudar?
If there's anything I can help you with, don't hesitate to call on me.
Si puedo ayudarle con cualquier cosa, no tiene más que pedírmelo.
Is there anything I can help you with?
¿ Los puedo ayudar en algo?
- Anything I can help you with?
- ¿ Algo en lo que le pueda ayudar?
- Is there anything I can help you with?
- ¿ Puedo ayudarla con algo?
Is there anything I can help you with?
¿ Te puedo ayudar con algo?
Is there anything I can help you with?
¿ Hay algo en que pueda ayudarte?
Can I help you with anything?
¿ Puedo ayudarte en algo?
- Uh, can I help you with anything?
- ¿ Puedo ayudar en algo?
- I want to know if I can help you with anything.
- Quiero saber si necesita algo.
- Can I help you with anything?
- ¿ Quiere que la ayude, señora?
- Can I help you with anything?
- ¿ Puedo ayudarte en algo?
Can I help you with anything?
¿ Puedo ayudarla en algo?
Can I help you with anything?
- ¿ Puedo ayudarle en algo?
- If I can help you with anything, sir...
Si puedo ayudarle en algo... Estoy bien.
Is there anything else I can help you with?
¿ Hay algo más que pueda hacer por ti?
I'm sure she can help you with anything you need.
Estoy seguro de que te puede ayudar con cualquier cosa que quieras.
- Can I help you with anything, Major?
-? Puedo ayudarla, mayor?
Excuse me, anything else I can help you with.
Perdóneme. ¿ Algo más?
Can I help you with anything, sir?
¿ Le ayudo en algo, señor?
I'm sorry, I can't help you with anything.
Lo siento, mire, yo no puedo hacer nada por usted.
- Well, can I help you with anything then?
- ¿ Puedo ayudar con algo más?
Is there anything particular I can help you with?
¿ Hay alguna cosa en la que pueda ayudarlo?
- Can I help you with anything?
- ¿ Puedo ayudaros en algo?
Can I help you with anything?
¿ Puedo ayudarle en algo?
- You sure I can't help with anything?
- ¿ Seguro que no quieres ayuda?
Let me know if there's anything you need, problems I can be of help with, for Louise's sake.
Si necesita algo más, dígamelo. Cualquier cosa en nombre de Louise.
Anything else I can help you fellas with?
¿ Les puedo ayudar con algo más amigos?
If there's anything that I can do to help you... with the policy, or anything at all...
Si puedo hacer algo para ayudarla con la póliza, o con lo que sea...
If there's anything else I can help you with, let me know.
Si le puedo ser de ayuda en otra cosa, dígamelo.
So is there anything that I can help you with today?
¿ Puedo ayudarlas en algo?
Can I help you with anything?
¿ Puedo ayudarte con algo?
Can I help you with anything?
¿ Puedo ayudarlo con algo?
I know you're feeling abandoned. but I can't help you with anything anymore.
Se que te sientes abandonado, pero yo no puedo ayudarte en nada más.
Can I help with anything? You're making me nervous.
- ¿ Puedo ayudarte en algo?
Can I help you guys with anything?
¿ Puedo ayudarlos en algo?
Can I help you with anything?
¿ Puedo ayudarle con algo?
Anything else I can help you with?
¿ Puedo ayudarte con algo más?
that I can assure you. Anything else I can help you with?
¿ Puedo ayudarlo en algo más?