English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ A ] / Are you sure it's him

Are you sure it's him traducir español

99 traducción paralela
Are you sure it's him?
¿ Estás segura de que es él?
SURE, IT'S TOO MUCH. WHERE ARE YOU GOING TO HANG HIM?
Por favor, no usemos esa palabra.
- Are you sure it's him?
¿ Estás segura de que era él?
Are you sure it's him?
? Estàs seguro de que es él?
( Steed ) Are you sure it's him?
- ¿ Está usted seguro de que es él?
With him or with you? Now that it's definite, that they've set the day, are you sure it's not just your nerves? No, no.
¿ A él o a ti?
Are you sure it's him
- ¿ Seguro que es él quien está?
Are you sure it's him?
¿ Estás seguro de que es él?
But are you sure it's him?
Pero, ¿ estás seguro que es él?
Are you sure it's him?
- ¿ Seguro que es él?
Are you sure that it's him?
¿ Estás segura de que es él?
So are you sure it's him?
- ¿ Entonces, es él?
- Are you sure it's him?
- ¿ Seguro que es él?
- Are you sure it's him?
¿ Seguro que es él?
- Are you sure it's him?
- Estas seguro que fue el?
Are you sure it's a good idea bringing him here, Maynard?
¿ Seguro que es buena idea traerle aquí?
Are you sure it's him?
¿ Están seguros?
Are you sure it's going to knock him out?
Estás seguro que eso lo pondrá a dormir?
Are you sure it's him?
- Pero, ¿ estás segura de que es él?
Are you sure it's not just an excuse to see him again?
¿ Seguro que no es una excusa para verle de nuevo?
Are you sure it's him?
¿ Está seguro de que fue él?
Are you sure it was Bonaventure's people who took him?
¿ Seguros que la gente de Bonaventure se lo llevó?
- Are you sure it's him?
- Ya lo sé. - ¿ Segura que es él?
- Are you sure it's him?
- ¿ Estás seguro de que es él?
- Are you sure it's him?
¿ Está segura que fue él?
Are you sure it's him?
¿ Estás seguro que es él?
- Are you sure it's him? Yes, completely.
- ¿ Estás seguro de que es él?
Yatsuha, are you sure he's gonna be okay if we leave him here like this? It looked like he had traveling companions.
Yatsuha, ¿ crees que está bien que lo dejemos aquí?
Are you sure it's him, Avner?
¿ Estás seguro, Avner?
Are you sure it's him?
¿ Estás segura de que fue él?
Are you sure it's him?
¿ Seguro que es él?
Are you sure it's him?
No. Estas segura que es el?
Are you sure it's a good idea to give him the knife?
¿ Seguro que es buena idea darle una daga?
- Are you sure it's him?
- ¿ Están seguros de que es él?
- Are you sure it's not him?
- ¿ En verdad no es él?
Are you, are you sure it's him?
¿ Estás... estás seguro de que es él?
Are you sure it's time for him to leave?
¿ Estás segura de que es hora de que se vaya?
- Are you sure it's him?
- ¿ Estás seguro de que es él? - Sí.
Are you sure it's him?
¿ Estás seguro que es é?
Are you sure we got the right guy? It's him.
- ¿ Estás seguro que es el tipo correcto?
Are you sure it's him?
- ¿ Estáis seguros de que es él?
Are you sure it's him?
¿ Están seguros de que es él?
Are you quite sure it's him?
¿ Estás seguro que es él?
Are you sure it's him?
- ¿ Está seguro de que es él?
Are you sure it's necessary to bring him in?
¿ Estás seguro que es necesario traerlo aquí?
Are you sure it's him?
¿ Está segura de que es él?
Are you sure it's such a good idea, cutting him out?
¿ Estas seguro de que sea buena idea cortalo fuera?
Are you sure it's safe for him to have scissors?
¿ Estás seguro que es seguro que tenga tijeras?
And whatever your father thinks of him, he's gonna have to get over it, unless you're sure you are. E's your family now.
E es tu familia ahora.
What, are you sure it's him?
¿ Qué? ¿ Estás seguro que es él?
Are you sure it's him?
- ¿ Está segura que es él?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]