Are you sure you're up for this traducir español
46 traducción paralela
Are you sure you're up for this, dear boy?
¿ Seguro que estás listo, muchacho?
Are you sure you're up for this? I want a treat.
¿ Seguro que están listos para esto?
Hey, you know, are you sure that you're up for taking this exam?
¿ Estás segura de que estás preparada para hacer este examen?
Are you sure you're still up for this?
Estas segura que aún quieres ir?
Are you sure you're up for this Jo?
¿ Seguro que puedes hacer esto, Jo?
Are you sure you're up for this?
¿ Seguro que lo quieres hacer?
Are you sure you're up for this?
- ¿ Seguro que lo quieres hacer?
- Are you sure you're up for this?
- ¿ Seguro de que estás listo para esto?
Are you sure you're up for this?
¿ Se atreverá a hablar con él?
Are you sure that you're up for this?
¿ Seguras de que están listas para esto?
Are you sure you're up for this?
¿ Seguro que estás en condiciones?
Are you sure you're up for this?
¿ Estás seguro de que estás bien para esto?
Are you sure you're up for this?
Estás seguro que podés?
are you sure you're up for this?
¿ Estás seguro de esto?
Now, Pinkie Pie, are you sure you're up for baking the muffins and running the store this afternoon?
Bien Pinkie Pie, ¿ estás segura de que puedes hornear y cuidar la tienda esta tarde?
- Are you sure you're up for this?
¿ Segura que quieres seguir con esto, Helen? Maldito seas.
Are you sure you're up for this?
¿ Seguro que estas listo para ésto?
Are you sure you're up for this?
¿ Seguro que estás bien como para esto?
Are you sure you're up for this?
Ajá. ¿ Estás seguro de que quieres hacer esto?
- Are you sure you're up for this?
- ¿ Está seguro de usted está listo para esto "?
Are you sure you're up for this task?
¿ Están seguros que están preparados para esta tarea?
Are you sure you're up for this?
¿ Seguro que estás preparado para esto?
Are you sure you're up for this being in charge business?
¿ Estás seguro de que puedes estar al mando?
Anthony, are you sure you're up for this today?
Anthony, ¿ estás seguro usted está listo para esto hoy?
Gordie, are you sure you're up... for this?
Gordie, ¿ estás seguro de que eres... para esto?
Hey, are you sure you're up for this?
¿ Seguro que quieres hacerlo?
I'm just asking. Are you sure you're up for this?
Solo te pregunto. ¿ Seguro que quieres eso?
Is... is there coffee? Um... Are you sure you're up for this?
¿ Hay café? ¿ Estás segura de que quieres hacer esto?
Are you sure you're feeling up for this, boss?
¿ Estás segura que te sientes bien para esto, jefa?
Are you sure you're up for this?
¿ Estás seguro de que puedes con esto?
Are you sure you're up for this?
¿ Seguro que tienes ganas para esto?
Are you sure that you're up for this?
¿ Seguro que estás preparado?
Are you sure that you're up for this?
¿ Estas seguro que usted está listo para esto?
Are you sure you're up for this?
¿ Estás seguro que puedes hacerlo?
Are you sure you're up for this?
¿ Ya fue preparada?
- Are you sure you're up for this?
- ¿ Seguro que estás de acuerdo?
Are you sure you're up for this?
¿ Seguro que está lista para esto?
Mom, are you sure you're up for this?
Mamá, ¿ seguro que puedes con esto?
Are you sure you're up for this?
¿ Seguro que puedes hacer esto?
Are you sure you're up for this meeting?
¿ Seguro de que está listo para esta reunión?
Are you sure you're up for this?
¿ Seguro que estás listo para esto?
Are you sure you're up for this?
¿ Seguro que está listo para esto?
Are you sure you're up for this?
¿ Estás segura que estás preparada para esto?
Are you sure you're up for this today? Why wouldn't I be?
¿ Estás seguro de que estás preparado para esto hoy?