Are you sure you wanna do this traducir español
117 traducción paralela
- Are you sure you wanna do this?
- ¿ Está seguro de querer hacer esto?
Are you sure you wanna do this?
te Es seguro quieres hacer esto?
Hey, are you sure you wanna do this?
Oye, ¿ Estás segura que quieres hacer esto?
- Are you sure you wanna do this?
- ¿ Segura que quieres eso?
Are you sure you wanna do this?
¿ Seguro que quieres hacerlo?
Are you sure you wanna do this?
¿ Seguro que quieres hacer esto?
Brandon, are you sure you wanna do this?
Brandon, ¿ seguro que quieres hacer esto?
Are you sure you wanna do this, honey?
¿ Estás segura de que quieres hacer esto, querida?
Are you sure you wanna do this?
¿ Estás segura de que quieres hacer esto?
Are you sure you wanna do this?
Estas segura? De querer hacer esto?
Are you sure you wanna do this?
¿ Seguro que quiere hacerlo?
Are you sure you wanna do this?
¿ Estás segura de querer hacer esto?
It's pretty late. Are you sure you wanna do this now?
Es muy tarde. ¿ Estás seguro de que quieres hacer esto ahora?
- Are you sure you wanna do this?
Estas segura de que quieres hacerlo?
Are you sure you wanna do this?
¿ Estás seguro de que quieres hacer esto?
Are you sure you wanna do this again?
¿ Seguro que quieres hacerlo otra vez?
Are you sure you wanna do this?
Estas segura de que quieres hacer esto?
- Now, are you sure you wanna do this?
¿ Seguro que quieres ir?
Are you sure you wanna do this?
¿ Tú estás seguro?
Are you sure you wanna do this?
¿ Seguro quieren hacer esto?
- Are you sure you wanna do this?
- ¿ Estas segura?
- Rach, are you sure you wanna do this?
- Rach, ¿ segura que quieres hacerlo?
Are you sure you wanna do this?
¿ Seguro que esto es lo que quieres?
Are you sure you wanna do this Barbara?
¿ Estás segura que quieres hacer esto, Bárbara?
John, are you sure you wanna do this?
- John, ¿ seguro que quieres hacer esto?
But after all we went through to get her, are you sure you wanna do this?
Pero después de recuperarla, ¿ seguro que quieres hacer esto?
Are you sure you wanna do this?
¿ Estás segura que quieres hacer esto?
Are you sure you wanna do this?
Seguro que quiere hacer esto?
This is David and Goliath, so I gotta ask you, are you sure you wanna do this?
Es David contra Goliat, así que tengo que preguntárselo : ¿ Seguro que quiere hacerlo?
Spencer, are you sure you wanna do this?
Spencer ¿ Estás segura de que quieres hacer esto?
Are you sure you wanna do this?
¿ Estás seguro que quieres hacer esto?
Are you sure you wanna do this?
¿ Está seguro que quiere hacer esto?
Are you sure you wanna do this?
¿ Segura que quieres hacer esto?
- Are you sure you wanna do this?
¿ Seguro que quieres hacer esto?
I asked you more than once : are you sure you wanna do this, Leo?
Te lo preguntaré una vez más : ¿ Estás seguro de que quieres hacer esto, Leo?
Are you sure you wanna do this?
¿ En verdad quieres hacerlo?
Are you sure you wanna do this?
¿ seguro que quieres hacer eso?
Miranda, honey, are you sure you wanna do this?
¿ Estás segura que quieres hacer esto?
Are you sure you wanna do this?
- ¿ Estás seguro de querer hacer esto?
Are you sure you wanna do this in cash?
¿ Segura que quieres hacerlo con dinero en efectivo?
Are you girls sure you wanna do this?
- ¿ Estáis seguras?
Joey, are you sure that you wanna do this?
Cariño, ¿ estás seguro de hacer esto?
Now listen, are you sure you guys wanna do this?
¿ Están seguros de querer hacer esto?
Are you sure this is what you wanna do?
¿ Seguro que esto es lo que quieres?
Are you sure this is what you wanna do, Don?
Estás seguro de que ésto es lo que quieres hacer, Don?
Are you sure this is something you wanna do?
¿ Estás segura de que quieres hacer esto?
Are you sure you still wanna do this?
¿ Segura que quieres hacerlo?
Are you sure this is something you wanna do?
¿ Estás segura que esto es algo que quieres hacer?
Are you sure you wanna do this?
¿ Estás seguro que quieres hacerlo?
Are you sure this is what you wanna do?
¿ Estás segura de que esto es lo que quieres?
Are you sure you still wanna do this, Alice?
¿ Estás segura que quieres hacer esto Alice?