Asac traducir español
81 traducción paralela
You'll work under Coutelle. ASAC, Denver.
Trabajarás con Coutelle, ASAC, Denver.
It came up through channels from Mulder's ASAC to the District G-14 and onto my desk.
Llegó por distintos canales, desde Mulder al Distrito G-14, y luego a mi despacho.
I just spoke with my ASAC and he tells me that Dr Susanne Modeski is no longer wanted by the fbi.
Acabó de hablar con mi superior. Me informó que el FBI ya no busca a la Dra. Susanne Modeski.
You go near stuff like that... we have something we can bring to our ASAC.
Si tienen algo así podremos enviarlo al Segundo Agente Especial a Cargo.
Anybody point me to the ASAC?
¿ Alguien me dice quién está al mando?
I'm Abby Durrell, I'm the ASAC here.
Soy Abby Durell, yo dirijo la operación.
We got this new ASAC, thinks it's all about loyalty and ass-kiss.
El ayudante del jefe creía que lo importante era hacer la pelota.
I got the ASAC's phone.
Tengo el número del agente jefe.
All we know now is asac fuller got into an altercation with an unidentified illegal immigrant in griffith park.
Todo lo que sabemos es que Asac Fuller tuvo un altercado con un inmigrante ilegal sin identificar en el parque Griffith.
And it caused asac Fuller to make questionable decisions in the way he handled you.
Y causó que Fuller tomara decisiones cuestionables en la forma en que te respaldaba.
Asac fuller, you getting this?
Asac Fuller, ¿ oíste eso?
This is ASAC John Fujima.
Habla el agente John Fujima.
And the asac.
Y el ASAC.
This ope | | tion's under the control of the bol | | asac. As its representative, and on behalf of the justice department -
Esta operación está bajo mi control... como representante y en nombre del Departamento de Justicia.
Your ASAC here briefed me on those kids.
Su enlace con la prensa me ha comentado algo de esos chicos.
Put me through to the ASAC's office.
Comuníqueme con la oficina de ASAC.
We spoke to your ASAC.
Hablamos con tu ASAC.
The ASAC's job comes with Delta clearance.
El trabajo de un Agente Especial viene con autorización Delta.
You know she asked ASAC for a week off?
¿ Sabías que le pidió al ASAC una semana libre?
ASAC Whitney?
¿ Agente Whitney?
Hank talked to his ASAC for about an hour.
Ha hablado con su jefe hace una hora.
I'm asac Stellan Maguire.
Agente especial Stellan Maguire.
The ASAC.
El ASAC...
Oh. This is my boss, Isaac Steele.
Oh, este es mi jefe, Asac Steele.
Asac Dillon.
Dillon.
The asac over at the F.B.I. field office? Ah. He told me a story,
¿ El investigador de las oficinas centrales del FBI? El me contó una historia, que le contaron de un tipo de homicidios de Houston que encerró a una maravilla de New Orleans
ASAC wants to see you.
ASAC quiere verte.
Walt. Walt, this is ASAC Merkert.
Walt.
Yeah...
Asac Douglas de la Oficina de Campo de Washington. Sí...
Asac Douglas, please.
Asac Douglas, por favor.
ASAC Dillon.
Agente Dillon.
So now I've got to waste my time checking out this burger flipper's story, and if I don't, his old man's going to jam me up, my ASAC, my whole entire office.
Así que ahora tengo que perder el tiempo comprobando la historia de este voltea-hamburguesas, y si no lo hago, su viejo me va joder vivo, a mi agente especial al cargo, y a mi oficina entera.
ASAC's reviewing the paperwork now.
Un asistente está revisando el papeleo ahora.
This office needs an ASAC, and I'm thinking we should be promoting from within.
La oficina necesita a un agente especial consultor al mando. y estoy pensando que deberíamos promocionar a alguien de dentro.
ASAC's office.
Oficina del Agente Especial al Mando.
Can you say "ASAC"?
¿ Puedes decir Agente Especial al Mando?
Say, "ASAC Schrader."
Di, Agente Especial al Mando Schrader.
If ASAC Schrader can tell us about the surveillance man-hours- -
Si el Agente al Mando Schrader puede hablarnos sobre las horas de vigilancia,
If ASAC Schrader can stay behind while everyone else clears out.
Si el Agente al Mando Schrader puede quedarse y que todos los demás salgan.
My name is ASAC Schrader.
Mi nombre es Agente Especial Schrader.
This office needs an ASAC.
Esta oficina necesita un agente especial al cargo.
Five minutes later, I get a call from ASAC saying that I need to pretend to train them... pretend.
Cinco minutos más tarde, tengo una llamada de ASAC diciendo que necesito fingir que los entreno... fingir.
Let me run this by my ASAC.
Déjame consultarlo.
I gave my ASAC the file, Ray.
Le di el archivo a mi supervisor, Ray.
I'm gonna come over there and pay your ASAC a visit.
Voy a ir ahí y hacerle una visita a tu supervisor.
ASAC gave us an assignment.
El jefe nos asignó una misión.
ASAC and Neal's handler.
Jefe y supervisor de Neal.
You brought it to White Collar, and I'm ASAC here.
Lo trajiste a Guante Blanco, y yo soy el Jefe de División.
ASAC.
Jefe de División.
I can't shake the feeling that if I hadn't become ASAC he'd still be alive.
No puedo evitar la sensación de que de no haberme convertido en Agente Especial él todavía estaría vivo.
The ASAC's office?
¿ La del jefe de división?