Athos traducir español
306 traducción paralela
Athos, Porthos and Mademoiselle d'Artagnan will sit in the Royal Box at the opening...
Athos, Porthos y Mademoiselle D'Artagnan... nos sentemos en el Palco Real a ver el estreno...
His name's Athos, what's yours?
El es Athos, ¿ y tú?
Well, I have no seconds, Monsieur Athos. I only arrived in Paris last night.
Yo no tengo padrinos caballero, llegué anoche a Paris... y no conozco a nadie todavía
- This isn't the man you fight.
Athos, ¿ No iréis a batirte con ese hombre?
Athos.
iAthos!
Captain Treville, His Majesty the king orders the immediate presence of Captain Treville and musketeers Athos, Aramis and Porthos and somebody called D'Artagnan.
No, señor Señor, su majestad el Rey ordena la inmediata presentación del capitán Tréville... y de los mosqueteros Athos, Aramis y Porthos. Y de cierto señor d'Artagnan.
- Four against one, Athos.
- iSerán cuatro contra uno!
Heaven, let Athos still be alive.
iCielos, cielos! iHacer que Athos este vivo!
Three more days like this and I'm ruined. Athos! Athos, open up.
Sí sigue hay tres días mas, me arruina iAthos, abre la puerta!
Athos, it's D'Artagnan!
Athos soy yo, d'Artagnan
- Athos, we have to be in Paris tonight.
Athos, tenemos que estar en Paris esta noche
Now, Athos, please, sober up, for heaven's sake.
Athos, por favor serénate.
Let me tell you about women. - Athos.
Déjame que te hable de las mujeres...
- I knew a woman once... - Athos!
Una vez conocí a una...
Athos, for heaven's sake, have you forgotten we ride for the queen?
Athos, por lo que más quieras. Te has olvidado de que servimos a la Reina.
Athos, I'm only seeing milady to find out where Constance is.
Si la necesito es para descubrir dónde está Constancia.
Wake up, Athos.
iDespiértate Athos!
Athos, wake up.
iAthos, despierta!
Come on, Athos, wake up.
Vamos Athos iLevántate!
Oh, Athos, we've judged her unfairly.
Athos, hemos sido injustos al juzgarla
- I resent your tone, Athos.
Ese tono me molesta, Athos.
What's the matter, Athos?
¿ Qué te pasa Athos?
Athos, this is a crude sort of joke.
Athos, esto es una broma demasiado cruel.
Athos went on ahead. He...
Athos a marchado delante, a reconocer el terreno.
Athos!
iAthos!
Athos, this woman's protected by Richelieu.
Athos, esa mujer está protegida por Richelieu.
Athos, remember the night you said the rest was bargaining?
La otra noche en la posada ¿ No oísteis el pago que le exigió a Richelieu?
Well, Athos, in a matter of hours we'll be on the road to Spain with a price on our heads.
Bien Athos, dentro de unas horas cabalgaremos camino de España con nuestras cabezas puestas a precio.
They should remember you here, Athos.
Aquí se acordarán bien de ti Athos
Yes, Monsieur Athos.
Si, señor Athos.
The best food and wine for Monsieur Athos. This is a trap.
La mejor comida y el mejor vino para el señor Athos.
- D'Artagnan. - Athos, hurry.
iAthos, corre!
Athos to the province of his birth.
Athos, a la provincia donde nació.
"The Three Musketeers," Porthos, Athos, Aramis,
"Los tres mosqueteros", Porthos, Athos, Aramis.
We shall strike against the Greek coastal fortress At Athos.
Atacaremos la gran fortaleza costera de Atos.
From Athos, we can cleave their lines from either side.
Desde Atos podemos forzar sus líneas por ambos lados.
Mark you, sire, your private plan for seizing the Grecian Port at Athos, copied in Greek.
Mira, Majestad, tu plan secreto para tomar el puerto griego de Atos copiado en griego.
The incandescent sign which flew from Lemnos to be reflected on Mount Athos, on Zeus'kingdom.
"se ha reflejado en el Atos, en el reino de Zeus". "Es la tercera etapa :"
"ATHOS MAGNANI, A HERO COWARDLY MURDERED BY FASCIST BULLETS"
ATHOS MAGNANI HEROE COBARDEMENTE ASESINADO POR LOS FASCISTAS
- Athos Magnani.
- Athos Magnani.
I saw your picture in a Milan newspaper. I was stunned.
Casi me muero. ¡ Athos tal cual!
The image of Athos!
¡ Increíble!
Unbelievable! Athos resurrected.
Athos resucitado.
Athos is there, young Athos, heroic, handsome Athos, murdered Athos.
Athos joven, heróico, bello, asesinado.
Athos, Gaibazzi, Rasori and me.
Athos, Gaibazzi, Rasori y yo.
And Athos Magnani died instead of Mussolini.
Y en vez del Duce, murió Athos Magnani.
Whoever fired that shot, in that theatre, with that music,.. made a hero of Athos Magnani.
Quien disparó esa noche, en ese teatro, con esa música transformó a Athos Magnani en un héroe.
- Where's Athos?
- ¿ Dónde está Athos?
Why don't you use your right hand, Athos?
¿ Por qué no empleáis la mano derecha, Athos?
Like Athos, same thing!
- Como con Athos.
Athos Magnani.
Athos...