English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ B ] / Baggins

Baggins traducir español

149 traducción paralela
Bilbo Baggins? Yes?
¿ Bilbo Bolsón?
They've come for tea, and for supper and for you, Burgler Baggins!
Vinieron a tomar el té, a cenar ¡ y por ti, saqueador Bolsón!
Gandalf, dwarves and Burgler Baggins...
Gandalf, enanos y saqueador Bolsón...
Mr. Baggins will make it fourteen.
El Sr. Bolsón será el 14.
" To Burgler Baggins.
" Al saqueador Bolsón :
I am Mr. Bilbo Baggins.
Soy el Sr. Bilbo Bolsón.
Curse the Baggins!
¡ Maldito Bolsón!
The Baggins.
Los Bolsón.
Baggins!
¡ Bolsón!
I'm sending Mr. Baggins with you.
Envío al Sr. Bolsón con ustedes.
- Mr. Baggins?
- ¡ El Sr. Bolsón?
Now is the time for our esteemed Mr. Baggins to perform the service for which he was included in our company.
Es tiempo de que nuestro estimado Sr. Bolsón brinde el servicio para el cual fue incluido en nuestra compañía.
Now, you're in for it at last, Bilbo Baggins.
Ahora, ya estás dentro, por fin, Bilbo Bolsón.
Feel the worm's heat, Mr. Baggins?
¿ Sientes el calor del gusano, Sr. Bolsón?
Yes, here is where you fight your real battle, Mr. Bilbo Baggins.
Sí, aquí es donde libras tu verdadera batalla, Sr. Bilbo Bolsón.
Bilbo Baggins?
¿ Bilbo Bolsón?
Mr. Bilbo Baggins, enough is enough.
Sr. Bilbo Bolsón, suficiente es suficiente.
You're a very fine person, Mr. Baggins.
Eres una gran persona, Sr. Bolsón.
Oh, Bilbo Baggins, if you really understood that ring - but someday members of your family not yet born will - then you'd realize that this story has not ended but is only beginning.
Oh, Bilbo Bolsón, si de veras comprendieras ese anillo entonces comprenderías que esta historia no termino es sólo el comienzo.
Thief, Baggins. Thief!
Eres un ladrón, Bolsón. ¡ Un ladrón!
Thief, Baggins!
¡ Ladrón!
It was Bilbo Baggins, the Hobbit who took the Ring back to the Shire, his home.
Era Bilbo Bolsón, el hobbit... el que devolvió el Anillo a la Comarca, su hogar.
And he even has a name to think about the name of Baggins.
E incluso tiene un nombre en el que pensar, el nombre de Bolsón.
You'll have to go and leave the name of Baggins behind you.
Tendrás que irte y dejar atrás el nombre de Bolsón.
You've been very careless so far, Mr. Frodo Baggins.
Has sido muy descuidado hasta el momento, Frodo Bolsón.
I'll do what I can to help, Mr. Baggins.
Haré lo que pueda para ayudar, Sr. Bolsón.
Frodo Baggins of the Shire?
¿ Frodo Bolsón de la Comarca?
He's a Baggins, my precious.
Es un Bolsón, tesoro.
A Baggins stoled it.
Un Bolsón lo robó.
Who, beginning at the ending, now approach Rivendell the Elvish home of Elrond there to help celebrate the 129th birthday of Frodo's aged kin Bilbo Baggins, renowned tormentor of dragons.
Quienes, comenzando al final, se acercan ahora a Rivendel el hogar encantado de Elrond para celebrar el cumpleaños 129 del viejo pariente de Frodo Bilbo Bolsón, conocido atormentador de dragones.
What was that, Bilbo Baggins?
¿ Quién es ese? ¿ Bilbo Bolsón?
OK, all right, then what about when she started picking on you? You ran away, Bilbo Baggins.
¿ Y qué me dices de cuando se metió contigo? "Huye de aquí..."
Bilbo Baggins of the Shire.
Bilbo Bolsón de la Comarca.
By Bilbo Baggins.
Por Bilbo Bolsón.
A wizard is never late, Frodo Baggins.
Un mago nunca llega tarde, Frodo Bolsón.
There's always been a Baggins living here under the Hill in Bag End.
Siempre ha habido un Bolsón viviendo bajo la Colina en Bolsón Cerrado.
- Bilbo Baggins.
- Bilbo Bolsón.
Bilbo Baggins!
¡ Bilbo Bolsón!
He's a Baggins not some blockheaded Bracegirdle from Hardbottle.
Es un Bolsón no un tarado Ciñatiesa de Casadura.
I think it was because of all my numerous relations you were the one Baggins that showed real spirit.
Creo que fue porque de todos mis numerosos parientes tú eras el único Bolsón que mostró un verdadero espíritu.
There are many magic rings in this world, Bilbo Baggins, and none of them should be used lightly.
Hay muchos anillos mágicos en este mundo y ninguno debe ser usado a la ligera.
- Bilbo Baggins!
- ¡ Bilbo Bolsón!
Baggins.
Bolsón.
You're beginning to sound like that old Bilbo Baggins.
Empiezas a parecerte al viejo Bilbo Bolsón.
Baggins.
¿ Bolsón?
You'll have to leave the name of Baggins behind you.
Debes dejar el nombre "Bolsón" atrás.
- Merry, it's Frodo Baggins.
- Merry, es Frodo Bolsón.
- Baggins? Sure, I know a Baggins.
Claro que conozco a un Bolsón.
Frodo Baggins.
Frodo Bolsón.
Welcome to Rivendell, Frodo Baggins.
Bienvenido a Rivendel, Frodo Bolsón.
- Baggins.
¿ Bolsón?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]