English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ B ] / Bartholomew

Bartholomew traducir español

459 traducción paralela
- Well, so long Bartholomew. - So long.
- Debe ser difícil separarte de ella.
Ah, it's "Bartholomew the Strangler". Oh well, if it's you Bartholomew, old fellow you can stay as long as you promise not to set about me or any of the passengers.
"Bartolomé, El Estrangulador" Puedes quedarte si no me atacas... a mí o a algún pasajero.
"Bartholomew the Strangler".
"Bartolomé, El Estrangulador"
We'll give you a nice bath!
- Nombre. - Bartholomew Nevin, señor.
Then you'll draw a uniform befitting a Master Gunner.
Bartholomew Nevin. Pon tu marca.
Bartholomew van steed.
Bonito nombre para un hombre y es justo de tu estilo. Bartholomew Van Steed.
Your mother didn't come, bartholomew. What a disappointment.
Su madre no ha venido.
Poor little bartholomew van steed. Poor little mama's boy.
Pobre Bartholomew Van Steed.
Don't worry about little bartholomew.
Nadie lo ayuda.
If you mean little bartholomew, his mama brushes girls like you aside like flies.
La mamá de Bartholomew espanta a las chicas como tú.
Bartholomew's splurging. Flowers. That's a northerner for you.
Bartholomew está derrochando.
It was the eve of St Bartholomew's Day.
Fue la víspera de San Bartolomé.
" St. Bartholomew's Hospital, Boston.
Hospital St. Bartholomew, Boston.
- Saint Bartholomew, our patron saint, will protect you.
- S. Bartolomé, nuestro patrón, os protegerá.
Bartholomew Collins!
¡ Bartholomew Collins!
Why, Bartholomew.
Oh, Bartholomew.
Bring up the prisoner Bartholomew Collins.
Traigan al prisionero Bartholomew Collins.
You... Samson Carrasco. The son of Bartholomew Carrasco from our village.
Sois Sansón Carrasco,... el hijo de Bartolomeo Carrasco, nuestro coterráneo.
- My name is Bartholomew. J.J. Bartholomew.
Me llamo Bartholowew, J.J.Bartholowew.
And they were Philip and Bartholomew.
Eran Felipe y Bartolomé.
And these were Simon, called Peter, and Andrew James and John, the sons of Zebedee Philip and Bartholomew, Matthew and Thomas.
Ellos eran Simón, llamado Pedro, y Andrés... Santiago y Juan, los hijos de Zebedeo... Felipe y Bartolomé, Mateo y Tomás.
Brother Bartholomew.
Hermano Bartholomew.
- Brother Bartholomew!
- ¡ Hermano Bartholomew!
Mr. Bartholomew, are you quite sure you know who I am?
Sr. Bartholomew, ¿ se ha enterado de quién soy yo?
What's all this got to do with me, Mr. Bartholomew?
¿ Y qué tiene que ver todo eso conmigo, Sr. Bartholomew?
Mr. Bartholomew, if you're trying to frighten me... you're doing a first-rate job.
Sr. Bartholomew, si intenta usted asustarme le aseguro que lo está consiguiendo.
Mr. Bartholomew, if I had a quarter of a million dollars... believe me, I'd know it.
Sr. Barholomew, si yo tuviera un cuarto de millón de dólares, créame, lo sabría.
Mr. Bartholomew, this is Regina Lampert.
Sr. Bartholomew, soy Regina Lampert.
Mr. Bartholomew, I just saw one of those m - Mr. Bartholomew, can you hear me?
Sr. Bartholomew, he visto a uno de esos hombres. ¿ Oiga? ¿ Me escucha usted?
Mr. Bartholomew, this is Regina Lampert.
Sr. Bartholomew, soy Regina Lampert...
- Are you still there, Mr. Bartholomew?
¿ Me ha oído usted, Sr. Bartholomew?
Mr. Bartholomew, I'm catching the next plane out of here.
Sr. Bartholomew, saldré en el próximo avión.
- He has a gun, Mr. Bartholomew.
Dyle llevaba un arma, Sr. Bartholomew. No.
Mr. Bartholomew, what is all this about?
Sr. Bartholomew, ¿ qué clase de broma es ésta?
- Please go on, Mr. Bartholomew. What happened then?
Por favor, Sr. Bartholomew, ¿ qué ocurrió después?
I'm sorry, Mr. Bartholomew, but nothing you've said has changed my mind.
Lo siento, Sr. Bartholomew, pero lo que me ha contado no me hace cambiar de idea.
Bartholomew.
Soy Bartholomew.
Go ahead, Mr. Bartholomew.
Siga, Sr. Bartholomew.
Uh, Mr. Bartholomew's office, please.
Póngame con el despacho del Sr. Bartholomew, por favor.
Mr. Hamilton Bartholomew.
Por favor, Hamilton Bartholomew.
I'm sorry. Mr. Bartholomew has left for the day.
Lo siento, pero el Sr. Bartholomew ya se ha marchado.
You've got to get word to him right away. He's
Tiene que avisar al Sr. Bartholomew enseguida.
Mr. Bartholomew? - Yes.
- Oiga, ¿ Sr. Bartholomew?
Hmm "Bartholomew the Strangler". That sounds a juicy one. Have you seen it?
"Bartolomé, El Estrangulador" Parece interesante. ¿ La has visto?
Bartholomew something.
" Bartolomé o algo así
Bartholomew van steed.
No es molestia.
How enchanting!
Bartholomew Van Steed.
Bartholomew van steed.
Ahora quiere ser la Sra. Van Steed.
My master will flay me alive like a Saint Bartholomew. I fear to be leR here.
Temo quedarme.
But I am calm, Mr. Bartholomew.
Estoy muy serena, Sr. Bartholomew.
- Mr. Bartholomew?
Sr. Bartholomew.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]