Beautiful house traducir español
892 traducción paralela
Oh, what a beautiful house this is!
¡ Oh, que casa tan preciosa!
Kitty wants to go see all the great big lords and ladies... in their big, beautiful house.
Kitty quiere ir a ver a todos los grandes caballeros y damas... a su grande y bonita casa.
It's a beautiful house.
Es una casa preciosa.
For most of our story we will be in Paris, in a large and beautiful house which is the residence of the Duc and the Duchesse de Praslin.
La mayor parte de la historia transcurre en París, en una casa grande y bonita que es la residencia del Duque y la Duquesa de Praslin.
I was in a shop once, and I saw a postcard with a beautiful house on it, right by the sea.
Entré a un negocio y vi una postal con una casa hermosa sobre el mar.
A most beautiful house.
Es encantadora.
Isn't it a shame. It was such a beautiful house
Es una pena que una casa tan bonita...
Only, I often think... I have my beautiful garden my beautiful house
Sólo que, pienso a menudo tengo mi jardín precioso...
Your danger point might happen to be Harriet Putnam's beautiful house... and all that expensive farm machinery and those fat Hereford cows... touched by no human hand, poor things.
Tu punto débil puede ser la bonita casa de Harriet Putnam... y toda esa carísima maquinaria de granja, y esas gordas vacas Hereford... sin contacto con manos humanas, pobrecitas.
I am not interested in Harriet Putnam's beautiful house... or her farm machinery or her cows.
No me interesa la bonita casa de Harriet Putnam... o su maquinaria de granja, o sus vacas.
And now may I walk through your beautiful house?
¿ Puedo recorrer su magnífica casa?
Beautiful house.
Bonita casa.
Tigna, I am a farmer just like you. I to have big house, big beautiful house. I to have big house, big beautiful house.
Yo tenía una gran casa, grande y bonita casa.
"BEAUTIFUL HOUSE FOR SALE"
SE VENDE CASA PRECIOSA
- The most beautiful house in the town.
- La más bonita del pueblo.
This is the most beautiful house I've ever seen.
Ésta es la casa más hermosa que he visto.
They have a beautiful house and the children are sweet.
La casa es preciosa y los niños, encantadores.
Why, Monsieur Dupuis, I'm sure it's a beautiful house.
Monsieur Dupuis, estoy segura que es una casa bonita.
Whenever I visit her beautiful house I dreamt Noriko would be like her
Siempre que visitaba su hermosa casa soñaba que Noriko sería como ella
What a beautiful house!
¡ Qué preciosa casa!
My husband had been dead for some time by then, I was head of the family business, a woman of consequence, a big local employer... living in a house which, of course, always smelt beautiful.
Mi marido llevaba muerto algún tiempo para entonces, yo era la cabeza del negocio familiar, una mujer de consecuencia, una gran empleadora local... viviendo en una casa que, por supuesto, siempre olía muy bien.
Julius is seen as he leaves the house of the beautiful Servilia.
Cayo Julio es visto cuando abandona la casa de su hermosa Servilia.
In a beautiful village, by the canal was the house of a happy family.
En un hermoso pueblecito, al borde del canal... .. se hallaba la casa de una familia feliz.
My carriage is waiting in front of the house... with two beautiful horses.
Tengo abajo un coche esperando... con dos caballos preciosos.
The house is beautiful, I must say.
- La casa es preciosa.
She went to get a beautiful white elephant for you with purple eyes and a shiny golden house on his back.
Fue a buscar un hermoso elefante blanco para ti. Con los ojos morados y un brillante palanquín de oro en su espalda.
We're going to ride in that golden house, Aloysha, on your elephant through the black, dark forest, and yellow tigers are going to be hiding in the trees, and we're going over beautiful blue rivers in the snow filled with silver fish.
Vamos a viajar en ese palanquín de oro, Alyosha, en tu elefante a través del negro, oscuro bosque, y tigres amarillos van a esconderse en los árboles, vamos sobre hermosos ríos azules en la nieve llenos de peces de plata.
- Our house is over there, two kilometres from here... it's a beautiful bungalow with a garden, on a hill... near the lake.
- Nuestra casa está en ese lado, a dos kilómetros de aquí... es un bungaló bonito con un jardín, en una colina... cerca del lago.
Here I have the most beautiful girl in all England in my own house... and you let her get away from me.
Tenía a la chica más hermosa de Inglaterra en mi casa... y tú dejaste que escapara de mí.
She probably thinks of the mansion as still beautiful, still the finest house in town.
Pensará, probablemente, que la casa aún es hermosa,
It's the most beautiful room in the house, the only one that looks down across the lawns to the sea.
Es la más linda de la casa y la única que tiene una vista de los campos y del mar.
I mean, you're the beautiful lady that has the house on top of the hill.
Usted es la bella señora que tiene la casa en la cima de la montaña.
When your cousin spends a few days in London, does she usually dance and sing with eight beautiful girls at the Regency House?
¿ Siempre se presenta con otras ocho bellezas en el Regency House?
She probably thinks of the mansion as still beautiful still the finest house in town.
Probablemente piensa que la mansión todavía es hermosa que todavía es la mejor casa en la ciudad.
Just because a beautiful girl lived in that house three years ago we have to carry on waving at an empty house and a closed window...
Porque en esa casa viviera una chica preciosa hace tres años ¿ tenemos que seguir saludando a las ventanas cerradas?
It was so beautiful in your house.
Tu casa era tan bonita.
Suppose we make it a new house with new things, beautiful things... for a new, beautiful life for us.
La transformaremos en otra casa, con cosas nuevas y preciosas... para una vida nueva y preciosa.
Your house is beautiful.
Tu casa es bonita.
It was beautiful, the way I messed up that house. It was beautiful.
Qué bien me ha salido lo la casa.
Alice, Henry, the house looks beautiful.
Alice, Henry, la casa es preciosa.
Isn't this the most beautiful setting for a house you ever saw?
¿ No es el sitio más bonito que has visto nunca para una casa?
This fine old house, The most beautiful surroundings I've ever known,
Encontramos una linda casa antigua,... los alrededores más hermosos que jamás conocí...
In the country house near us lives a young woman She is very beautiful and very sweet
En el castillo vecino a casa hay una joven muy bella y dulce.
You can stay with me for as long as you like, in my beautiful, comfortable house with one window that opens onto the street and another onto the Baron's garden.
Usted se quedará siempre en mi casa, tan bonita y tan cómoda,... con una ventana que da a la calle y otra sobre el jardín del barón.
"Dream of a nice house, and a beautiful clear moon..." "... dream of a beautiful blonde babe, or a brunette baby. "
Sueña con una casita y un bonito claro de luna... sueña con un muñeco rubio o una muñeca morena.
It's a beautiful old house, with fine paintings on the walls.
Es una casa antigua, bellísima, con bonitos cuadros en los muros.
The house we live in is so beautiful.
Nuestra casa es maravillosa.
It'll never make House Beautiful, but I guess it's okay for one night.
Nunca será como House Beatiful, pero por una noche me arreglaré.
Not my beautiful bird house!
Mi preciosa casita para pájaros no!
House beautiful.
Bonita casa.
It's about a man wanted by the police, who comes to a house - a lonely house on a yorkshire moor - and insinuates himself into the good graces of a talented and beautiful woman-his wife.
Es sobre un hombre buscado por la policía, que llega a una casa, una casa solitaria en los páramos, y se le insinua a una bella e inteligente dama, su esposa.
house 1583
houses 83
housewife 19
housekeeping 91
housekeeper 25
house rules 39
house counsel 18
house fire 20
beautiful 3039
beauty 248
houses 83
housewife 19
housekeeping 91
housekeeper 25
house rules 39
house counsel 18
house fire 20
beautiful 3039
beauty 248