English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ B ] / Bob dylan

Bob dylan traducir español

294 traducción paralela
- An article on Bob Dylan.
- Un artículo sobre Bob Dylan.
"Who are you, Mister Bob Dylan?"
¿ Quién es Bob Dylan?
The Beatles, France Gall, Bob Dylan —
- Están los Beatles y F. Gall. - Sí.
I didn't know you were "a warm and sociable person."
- Bob Dylan y Frank Sinatra. - Ignoraba que eras un ser vivo.
We begin in five seconds with this interview with Mr. Bob Dylan for the BBC African Service.
Empezaremos dentro de cinco segundos con la entrevista al Sr. Bob Dylan para el servicio africano de la BBC.
Is rented to Bob Dylan.
Está alquilada a Bob Dylan.
Are you the manager of Bob Dylan?
- ¿ Usted es su representante?
No, but by Bob Dylan. No, I'm not.
- No, está al mando de Bob Dylan.
"... Dylan was sulking in a hotel last night.
" Bob Dylan tocó anoche sentado en una silla.
Bob Dylan is at position 16 with composition entitled
Bob Dylan en el puesto 16 con su canción titulada
Just say'Bob Dylan', and it will come in a second.
Dile "Bob Dylan" y vendrá enseguida.
Well, I think he could meet because he was waiting for Bob Dylan.
Puede que se deslíe. Dile que es la llamada que esperaba sobre Bob Dylan.
- Bob Dylan?
- ¿ Bob Dylan?
- Bob Dylan...
- Bobby Dylan...
We will be on its way in 10 minutes with Mr. Bob Dylan.
Llegaremos en diez minutos con el Sr. Bob Dylan.
FOR THE BOB DYLAN SHOW Nolte THIS AND TOMORROW
PARA EL CONCIERTO DE BOB DYLAN DE ESTA NOCHE Y DE MAÑANA
- That's Dylan?
- ¿ Bob Dylan?
TO QUOTE MR. BOB DYLAN,
Citando a Bob Dylan,
I went up to the bedroom, and he came in and told me... it was Bob Dylan, you know.
Me fui a la habitación y él vino y me dijo era Bob Dylan.
"Bob Dylan. You never heard of Bob Dylan?"
"Dylan. ¿ Nunca oíste hablar de Bob Dylan?"
I said, "No, I never heard of Bob Dylan."
Dije : "No, nunca oí hablar de él."
Because, I mean, Bob Dylan was really a genius... but I just couldn't get ready for it.
Quiero decir, Bob Dylan era un genio pero a mí no me gustaba tanto.
We almost got put out of the building behind Bob Dylan.
Casi nos botan del edificio por culpa de Dylan.
Now I'm gonna do a little thing by Bob Dylan.
Ahora tocaré una canción de Bob Dylan.
At the end of it they met Bob Dylan in the idyllic San Francisco of the mid-sixties. And he introduced them to a strange substance, which was to have an enormous affect on them :
Al final conocieron a Bob Dylan en el San Francisco de los 60, quien les introdujo en una extraña sustancia :
When we were working with Bob Dylan, and we moved to Woodstock... everybody referred to us as "The Band." He called us The Band.
Cuando trabajabamos con Bob Dylan y nos mudamos a Woodstock, todos nos llamaban The Band.
Yes sir. The men all wanted to be Bob Dylan and the girls did mostly Barbara Walters imitations or sang Dolly Parton songs.
Sí, todos los chicos querían ser Bob Dylan y todas las chicas hacían imitaciones de Barbara Walles o cantaba canciones de Dolly Parton.
Bob Dylan with a parking ticket stuck to his arsehole
Bob Dylan con un ticket de estacionamiento pegado en el culo
We listened to, often on Radio Luxemburg and Supraphone record players, Polenca, Elvis, Harry Belefonte, chelentano, Rita Pavone, Arsen Dedic, Cliff Richeard, Sheadows, sometimes to Brell, lv Montan, Brasans, Bob Dylan
Escuchábamos, normalmente en Radio Luxemburgo y reproductores Supraphone a : Polenca, Elvis, Harry Belafonte, Celentano, Rita Pavone, Arsen Dedic, Cliff Richard, Shadows, a veces a Brell, Iv Montan, Brasans, Bob Dylan y por supuesto, The Beatles.
Listening to the music of Mr. Richie Havens and Mr. Bob Dylan, and then making love in the mud.
Escuchando la música de Richie Havens y Bob Dylan, y luego haciendo el amor en el barro.
Bob Dylan was born here.
Bob Dylan nació aquí.
- Would Bob Dylan be out of line?
- ¿ Y Bob Dylan? ¿ Fuera de línea?
Like the Beatles, Bob Dylan.
Como Los Beatles, Bob Dylan.
Bob Dylan?
¿ Bob Dylan?
And there's Bob Dylan.
Y aquél es Bob Dylan.
-... but like Bob Dylan said...
- Pero como dijo Bob Dylan...
- Is that you and Bob Dylan?
- ¿ Ahí estás con Bob Dylan?
Now for 10 yards. What do Karl Marx, Bob Dylan and heavyweight champion Sonny Liston have in common? - Tony.
Por diez yardas. ¿ Que tienen en común Karl Marx Bob Dylan y el campeón peso pesado Sonny Liston?
Bob Dylan.
Bob Dylan.
- Bob Dylan?
- Bob Dylan?
There's Bob Dylan, who we've been reading. And then... there's Dylan Thomas, who also wrote poems.
Tenemos a Bob Dylan, quien hemos estado leyendo y tenemos... a Dylan Thomas, quien escribía poemas también.
If you can find the poem written by Dylan Thomas... that is like a poem written by Bob Dylan, you win the Dylan-Dylan contest.
Si pueden encontrar la poesía escrita por Dylan Thomas... que es como un poema escrito por Bob Dylan, ganan el concurso Dylan-Dylan.
I am Bob Dylan.
Yo soy Bob Dylan.
Bob Dylan ;
Bob Dylan ;
We loved Bob Dylan
Nos encantaba Bob Dylan.
To quote Mr. Bob Dylan...
Citando a Bob Dylan,
He of course was the creative genius who was working with Jimi Hendrix... and Tom Wilson and Bob Dylan and all those guys... and on April 18th, 1968...
Ya era el genio creativo que trabajaba con Jimi Hendrix... Tom Wilson y Bob Dylan, etc.
Of course written by Bob Dylan.
Compuestos por Bob Dylan.
Whenever I mentioned... or whenever somebody mentioned Bob Dylan's name... just his name...
Siempre que pronuncio ese nombre... o alguien menciona a Bob Dylan... sólo con su nombre...
Man.
- Bob Dylan.
- I mean, Bob Dylan.
- Olvidémoslo.
dylan 962

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]