Body experience traducir español
187 traducción paralela
[radio announcer] " it's'out of body experience by a neck,
Es "Experiencia sobre humana" por un cuello,
" here comes'naughty nina and'out of body experience'.
" Aquí vienen'Niña traviesa'y'Experiencia sobre humana'.
I was beginning to feel like I was having an out-of-body experience.
Empecé a sentir que tenía una experiencia extracorpórea.
Both techniques have been used for centuries in China to reduce pain, anaesthetize the body experience.
Ambas técnicas se usaron en China por siglos para reducir el dolor anestesiar la experiencia del cuerpo.
Derrick, do you have a question about an out-of-body experience?
derek, usted tiene una pregunta Acerca de una experiencia del cuerpo?
Derrick, that's out-of-body experience, not auto-body experience.
Derek, eso está fuera de experiencia del cuerpo, No la experiencia del autocuerpo.
- Oh, my God. This boy is having an out-of-body experience.
Este muchacho está teniendo una experiencia sobrenatural.
I'm about to have an out of body experience here.
Estoy a punto de tener una experiencia extracorpórea.
The out-of-body experience the tunnel moving toward the light in the most extreme cases meeting dead relatives and loved ones and even a kind of all - powerful benevolent being.
salir fuera del cuerpo. el tunel ir hacia la luz en los casos mas extremos encontrarse con familiares muertos y seres queridos e incluso una especie de todo - ser benevolente poderoso.
I got to have an out-of-body experience.
Tengo que separar mi cuerpo de mi espíritu.
At age nine, I have an out-of-body experience... while playing right field.
A la edad de nueve años, tengo una experiencia fuera del cuerpo... mientras jugaba el jardín derecho.
The, um- - the out of body experience.
experiencia fuera del cuerpo.
You need an out-of-body experience.
Necesitas una cierta experiencia extracorporal.
Most doctors don't believe in the out-of-body experience thing, and I don't know if it was real or a dream, but I swear I was up there watching Turk operate on me.
La mayoría de los doctores no creen en lo de las experiencias extracorporales, y no sé si fue real o un sueño, pero juro que yo estaba ahí arriba viendo a Turk operarme.
She said she had an out-of-body experience?
- ¿ Ella tuvo una proyección fuera del cuerpo?
I said, " No, princess, I'm having an out-of-body experience.
Dije, " No, nena, tengo una experiencia fuera del cuerpo.
It's like an out-of-body experience.
Es como una experiencia fuera del cuerpo.
He said he had some kind of out-of-body experience.
Dijo que tuvo una clase de experiencia fuera de su cuerpo.
Having an out-of-body experience there, Lloyd?
Tener una experiencia fuera del cuerpo allí, Lloyd?
- Out-of-body experience?
- ¿ Una experiencia religiosa?
She had an out-of-body experience before Jim brought her back.
Tuvo una experiencia extracorporal antes de que Jim la reanimase.
It was a totally out-of-body experience for me.
Fue una experiencia renovadora para mi.
I didn't speak to anyone at anytime of any scenario involving myself or someone else thinking, planning, dreaming, or having an out-of-body experience related to the making of this sort of leak.
No hablé con nadie en ningún momento sobre esa posibilidad sobre mí o cualquier otro... de la idea, la planificación, el sueño o la experiencia extra corpórea relacionada con el hacer esta filtración.
Plenty.'Cause your sperm count is so high, you think you're having an out-of-body experience
Mucho. Porque la cantidad de espermas es tan alta, que crees que estás teniendo una experiencia extra corporal...
Can you tell me whether, in cases of your experience, where a very large quantity of arsenic has been found in the body... can you tell me whether they have turned out to be cases of murder?
Puede decirme si, en su experiencia, cuando hay una gran cantidad de arsénico en el cuerpo, puede decirme si se trató de casos de asesinato?
What we want is to concentrate on the body, tease and excite it more, so that it becomes a cathartic experience.
Lo que queremos es concentrar en el cuerpo, provocar y excitar más así eso se convierte en una experiencia catártica.
Causing embarrassing fatigue of body degrading experience for soul et cetera, et cetera, et cetera.
Causa fatiga embarazosa al cuerpo y experiencia degradante al alma etcétera, etcétera, etcétera.
He has extensive experience in this, every now and then he has some part of his body stuck in the bowl.
Tiene una larga experiencia en esto, cada dos por tres tiene alguna parte de su cuerpo metida en la escudilla.
Nothing in my previous experience had given such pleasure like when this girl's tongue and lips touched my body.
Nada me había dado tanto placer en mi anteriores experiencias, como cuando esta chica chupaba y lamía mi cuerpo.
Your body... is about to experience various changes.
Tu cuerpo... está a punto de experimentar varios cambios.
It's a long way from saying Jack had a near-death experience to saying his body's been inhabited by Warren Dupre.
No es lo mismo decir que Jack tuvo una experiencia de muerte clínica a decir que su cuerpo ha sido ocupado por Warren Dupre.
It's a long way from saying Jack had a near-death experience..... to saying his body's been inhabited by Warren Dupre.
No es igual decir que tuvo una experiencia de muerte clínica a decir que el cuerpo de Jack ha sido ocupado por Warren Dupre.
I understood that what I needed... to become the first poet of this century... was to experience everything in my body.
Entendí que lo que necesitaba... Para convertirse en el mejor poeta de este siglo... era experimentar de todo en mi cuerpo.
Your body will experience severe radiation poisoning.
Su cuerpo sufrirá un grave envenenamiento por radiación.
Anyone that doesn't totally accept their body... can never experience ecstasy... can never enable another to experience it.
El que no acepta su cuerpo plenamente... nunca podrá sentir el éxtasis... y no puede hacer que otra persona lo sienta.
I find myself at an earlier time in my Iife and just before it happens, I seem to experience a sudden drop in body temperature.
Justo antes de volver, mi temperatura corporal baja repentinamente.
Look, all I'm saying is, that this is a physical expression that the body was designed to experience.
Miren. Quiero decir que es una expresión física. El cuerpo está diseñado para que experimentemos con él.
Now he's lying in a hospital bed trapped inside his own body... and he may never again experience another thrill.
Está tendido en un hospital, atrapado dentro de su cuerpo... y tal vez nunca vuelva a sentir otra emoción.
Someone with more pathology experience... should examine the body when we get him out of here.
Alguien con más experiencia en patología debería examinar el cuerpo cuando lo saquemos de aquí.
No one can say with any certainty, unless he has lived through such an experience, how he will react when rage overtakes the body and mind...
Nadie puede decir con seguridad... a no ser que haya vivido semejante experiencia... cómo reaccionará cuando la furia se apodera... del cuerpo y la mente.
I mean, not that I want to, it's just in my experience when fighting, body parts get damaged, and better its bits than mine.
No es que quiera hacerlo. Pero en mi experiencia, cuando defiendes tu vida... Las extremidades resultan dañadas y es mejor que sean las suyas y no las mías.
It would be the same dream body you experience in your everyday dream life.
Sería el mismo cuerpo onírico que experimentas en tu vida onírica de todos los días.
You should be grateful that your body of experience doesn't include rooms full of corpses.
Debería estar agradecida de que su experiencia... no incluya habitaciones llenas de cadáveres.
I'm 19, okay, claire? I've had the major life experience to know... it kind of sucks to enter the body of another human being you're not in love with.
Tengo la suficiente experiencia para saber... que es un asco penetrar en el cuerpo de una persona que no amas.
But everything else is bang on - taken while sleeping, out-of-body experience.
No, no lo hicieron, pero todo lo demás es igual.
Although from the shock when my remote body's brain was dcestroyed... I had a sort of near-death experience.
Sin embargo, cuando la bala destruyo el cerebro de mi cuerpo a control remoto tuve una experiencia cercana con la muerte.
And the moment that we experience that emotional state in our body or in our brain... that hypothalamus will immediately assemble the peptide... and then releases it through the pituitary into the bloodstream.
Y justo cuando experimentamos... ese estado emocional en nuestro cuerpo o en nuestro cerebro... ese hipotálamo inmediatamente reunirá el péptido... y luego lo libera a través de la pituitaria en la corriente sanguínea.
I'm jealous my body will never experience what you're experiencing right now.
Mi cuerpo nunca experimentará lo que estás experimentando tú ahora. Estoy celoso. ¿ Hola?
[Woman] The new dream... like a thunderstorm in our brain... and its electrical strikes through our synaptic skies... to the earth of our being... creates a chemical cascade in our body... that prepares our body... for conquest achievement... a relishing experience emotionally.
Cuando sueñas como una tormenta en nuestro cerebro y sus golpes eléctricos en nuestros cielos sinápticos hacia la tierra de nuestro ser, se crea una cascada química en nuestro cuerpo que prepara a nuestro cuerpo para las conquistas, logros, Una experiencia emocional deliciosa.
And the moment that we experience that emotional state... in our body or in our brain... that hypothalamus will immediately assemble the peptide. It then releases it through the pituitary into the bloodstream.
Y justo cuando experimentamos ese estado emocional en nuestro cuerpo o en nuestro cerebro... ese hipotálamo inmediatamente reunirá el péptido... y luego lo libera a través de la pituitaria en el torrente sanguíneo.
Who says he's not? Apart from that, finding a body can be an upsetting experience... we don't want him keeling over unattended in a police car, do we?
Aparte de esto, encontrar un cuerpo puede ser una experiencia molesta, no lo queremos desplomado sin vigilancia en un coche policial, ¿ verdad?
experience 101
experienced 30
body fat 19
body parts 18
body language 42
body and soul 43
body strength 24
body of christ 30
body asleep 25
body thuds 16
experienced 30
body fat 19
body parts 18
body language 42
body and soul 43
body strength 24
body of christ 30
body asleep 25
body thuds 16