Brennan traducir español
3,129 traducción paralela
Well, there is this metal blob that Dr. Brennan found lodged in the C-6.
Bueno, hay un trozo de metal que la Dra. Brennan encontró alojado en la C-6.
Um, since Dr. Brennan returned from her three months on the lam, have you had any, uh, problems with your sex life?
Desde que la Dra. Brennan volvió de sus tres meses de fuga, ¿ habéis tenido... problemas con vuestra vida sexual?
You make breakfast, it's your thing since you and Dr. Brennan moved in together.
Tú haces el desayuno, es tu tarea desde que la Dra. Brennan y tú os fuisteis a vivir juntos.
For that three months, when Dr. Brennan took your baby and left you alone, to never have happened.
Que esos tres meses, en que la Dra. Brennan cogió a tu hija y te dejó solo, nunca hubieran ocurrido.
Uh, Dr. Brennan is wondering why being a divorce lawyer would get your husband murdered.
La Dra. Brennan se pregunta por qué ser abogado matrimonialista ha podido provocar que asesinen a su esposo.
This is the woman that Booth and Brennan caught shredding these documents.
Esa es la mujer a la que Booth y Brennan pillaron destruyendo los documentos.
From the best-selling author, Temperance Brennan, comes...
De la autora súper ventas, Temperance Brennan, presentamos...
Look, I have the utmost respect for your work, Dr. Brennan.
Mire, tengo sumo respeto por su trabajo, Dra. Brennan.
Hi, Dr. Brennan.
Hola, Dra. Brennan.
So Brennan read the new script and the other lab members are still in there.
Así que Brennan leyó el nuevo guión y los otros miembros del laboratorio siguen apareciendo.
Dougie? Oh! Oh!
¿ Dougie? Hola, Dra. Brennan, Agente Booth.
I hear Dr. Brennan sent pictures.
He oído que la Dra. Brennan ha mandado fotos.
Excuse me. Dr. Brennan?
Disculpe. ¿ Dra. Brennan?
Um, Dr. Brennan, you...
Dra. Brennan, usted...
Honey, Brennan and Cam spoke with his graduate advisor, so play nice.
Cariño, Brennan y Cam han hablado con su tutora del doctorado, así que sé amable.
I'll tell Brennan to run this through missing persons.
Le diré a Brennan que pasé esto por la base de datos de personas desaparecidas.
Isn't he the guy who rewrote Dr. Brennan's script?
¿ No es el tío que rescribió el guión de la Dra. Brennan?
Oh, Dr. Brennan, good.
Oh, Dra. Brennan, bien.
Oh, yes, it is, Dr. Brennan.
Sí que lo es, Dra. Brennan.
Dr. Brennan will be green with envy.
La Dra. Brennan se pondrá verde de envidia.
Ian Brennan, the co-creator and writer of Glee, will be joining us for your performances, as well as some of the writers and cast members of Glee and your former competitors.
Ian Brennan, el co-creador y guionista de Glee, se nos unirá para vuestras actuaciones además de algunos de los guionistas y miembros del casting de Glee y vuestros ex competidores.
Dr. Brennan knew this guy?
¿ La Dra. Brennan conocía a este tío?
One thing I learned from Dr. Brennan :
Una cosa aprendí de la Dra. Brennan :
Dr. Brennan didn't see this when she went over the X-rays?
¿ La Dra. Brennan no vio esto cuando miró los rayos X?
Two weeks ago, Dr. Brennan asked me if she could have one.
Hace dos semanas, la Dra. Brennan me preguntó si ella podía tener uno.
Brennan didn't do this.
Brennan no lo hizo.
Yeah, I've studied Dr. Brennan for years.
Sí, he estudiado a la Dra. Brennan durante años.
Dr. Brennan trained him that way.
La Dra. Brennan lo entrenó de esa manera.
And thorough, and we have to do everything by the book, because if Dr. Brennan does end up being a suspect, our work has to be above reproach.
Y minuciosos, y tenemos que hacer todo siguiendo las reglas, porque si la Dra. Brennan termina siendo una sospechosa, - nuestro trabajo debe ser irreprochable.
The evidence is piling up against Brennan.
Las pruebas se están acumulando en contra de Brennan.
We gotta find a way to prove that Pelant put Brennan on that video.
- Tenemos que encontrar una forma de probar que Pelant puso a Brennan en ese video.
Brennan.
Brennan.
He's must've gotten Bones's voice from a bunch of cell phone calls, and just mashed them together.
Él debe haber tomado la voz de Brennan de una serie de llamadas del móvil, y las mezcló.
And got Dr. Brennan removed from the case.
Y sacaron a la Dra. Brennan del caso.
So this is the last thing that Brennan looked at before she was removed from the case.
Así que esto es lo último que Brennan examinó antes de que la quitaran del caso.
Cam, they're gonna think that Brennan did this.
Cam, van a pensar que Brennan hizo esto.
Would you describe Dr. Brennan as hyper-rational, deliberate and exacting?
¿ Describiría a la Dra. Brennan como hiper-racional, reflexiva y minuciosa?
That description could be applied to Dr. Brennan.
Esa descripción podría aplicarse a la Dra. Brennan.
Wasn't Dr. Brennan actually abandoned by her father?
¿ No fue la Dra. Brennan abandonada por su padre?
I know Dr. Brennan.
Conozco a la Dra. Brennan.
I have a warrant to search Dr. Brennan's home and vehicle.
Tengo una orden para registrar la casa y el vehículo de la Dra. Brennan.
the FBI sent over hair samples from Dr. Brennan's trunk.
El FBI ha mandado muestras de pelo del maletero de la Dra. Brennan.
I'll call when I get the warrant, so Dr. Brennan can turn herself in.
Llamaré cuando tenga la orden, para que la Dra. Brennan pueda entregarse.
Nobody's gonna believe Brennan but us.
Nadie va a creer a Brennan excepto nosotros.
Brennan said it would have to be a message written within a triangle.
Brennan dijo que tendría que ser un mensaje escrito dentro de un triángulo.
Brennan seems pretty certain that there is a message here.
Brennan parece bastante segura de que hay un mensaje aquí.
You think this is enough to keep Brennan from being arrested?
¿ Crees que esto es suficiente para impedir que arresten a Brennan?
Unless you can prove Pelant used his library books to transfer money from Dr. Brennan's account into mine.
A menos que puedas probar que Pelant usó los libros de la biblioteca para transferir dinero de la cuenta de la Dra. Brennan a la mía.
The evidence is piling up against Brennan.
Las pruebas se amontonan contra Brenan.
The issue now is Dr. Brennan.
La cuestión ahora es la Dra. Brennan.
Okay? ♪ Shot who's all heart ♪ ♪ For sickened boughs ♪
¿ Vale? ¡ Dra. Brennan!